Текст и перевод песни Lucybell - Grito Otoñal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grito Otoñal
Autumn Scream
Todos
me
están
gritando
Everybody's
yelling
at
me
En
mi
tarde
de
primavera
In
my
spring
afternoon
El
sol
corta
alas
de
mariposas
The
sun
cuts
the
wings
of
butterflies
Tus
ojos
cortan
alas
de
ángeles,
de
ángeles
Your
eyes
cut
the
wings
of
angels,
of
angels
Y
trataría
de
explicar
And
I
would
try
to
explain
Quisiera
destrozar
tus
entrañas
I'd
like
to
destroy
your
entrails
De
la
manera
más
ardiente
In
the
most
ardent
way
Cual
liberen
tanta
maraña
May
they
release
so
much
tangle
Sangre,
ángeles,
miente
Blood,
angels,
lies
Ven,
siéntate
a
mi
lado
Come,
sit
by
my
side
Ven,
siéntate
a
mi
lado
Come,
sit
by
my
side
Y
cerraré,
y
cerraré
And
I'll
close,
and
I'll
close
Y
cerraré
para
siempre
esos
ojos,
nena!
And
I'll
close
those
eyes
forever,
baby!
Todos
me
están
gritando
Everybody's
yelling
at
me
El
sol
me
corta
en
pedazos
The
sun
is
cutting
me
to
pieces
Adiós,
adiós,
primavera
Goodbye,
goodbye,
spring
¡Me
estás
gritando!
You're
yelling
at
me!
Y
trataría
de
explicar
And
I
would
try
to
explain
Quisiera
explorar
tus
entrañas
I'd
like
to
explore
your
entrails
Como
secreto
de
vírgen
Like
a
virgin's
secret
Que
hermosa
es
tu
carne
How
beautiful
your
flesh
is
Que
falsa
es
tu
carne
How
false
your
flesh
is
Ven,
siéntate
a
mi
lado
Come,
sit
by
my
side
Ven,
siéntate
a
mi
lado
Come,
sit
by
my
side
Y
cerraré,
y
cerraré
And
I'll
close,
and
I'll
close
Y
cerraré
tus
ojos
And
I'll
close
your
eyes
Ven,
siéntate
a
mi
lado
Come,
sit
by
my
side
Ven,
siéntate
a
mi
lado
Come,
sit
by
my
side
Y
cerraré,
y
cerraré,
And
I'll
close,
and
I'll
close,
Y
cerraré
para
siempre
esos
ojos,
nena!
And
I'll
close
those
eyes
forever,
baby!
Todos
me
están
gritando
Everybody's
yelling
at
me
Todos
me
están
gritando
Everybody's
yelling
at
me
Todos
me
están
gritando
Everybody's
yelling
at
me
¡Todos
me
están
gritando!
Everybody's
yelling
at
me!
Y
trataría
de
explicar
And
I
would
try
to
explain
Como
esos
viles
mortales
Like
those
vile
mortals
Que
confunden
el
otoño
Who
confuse
autumn
Con
tu
ira,
con
tu
ira
With
your
wrath,
with
your
wrath
Y
trataría
de
explicar
And
I
would
try
to
explain
Como
esos
viles
mortales
Like
those
vile
mortals
Que
confunden
el
otoño
Who
confuse
autumn
Con
tu
ira,
con
tu
ira.
With
your
wrath,
with
your
wrath.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Andres Valenzuela Ramirez, Marcelo Patricio Munoz Perez, Francisco Javier Gonzalez Diaz, Augusto Gabriel Vigliensoni Martin
Альбом
Peces
дата релиза
14-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.