Lucybell - Grito Otoñal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucybell - Grito Otoñal




Grito Otoñal
Осенний крик
Todos me están gritando
Все кричат на меня
En mi tarde de primavera
В мой весенний вечер
El sol corta alas de mariposas
Солнце обрезает крылья бабочкам
Tus ojos cortan alas de ángeles, de ángeles
Твои глаза обрезают крылья ангелам, ангелам
Y trataría de explicar
И я пытался бы объяснить
Quisiera destrozar tus entrañas
Я хотел бы разорвать твои внутренности
De la manera más ardiente
Самым жгучим образом
Cual liberen tanta maraña
Чтобы освободить всю эту путаницу
Sangre, ángeles, miente
Кровь, ангелы, ложь
Ven, siéntate a mi lado
Иди, сядь рядом со мной
Ven, siéntate a mi lado
Иди, сядь рядом со мной
Y cerraré, y cerraré
И я закрою, и закрою
Y cerraré para siempre esos ojos, nena!
И закрою навсегда эти глаза, детка!
Todos me están gritando
Все кричат на меня
El sol me corta en pedazos
Солнце режет меня на куски
Adiós, adiós, primavera
Прощай, прощай, весна
¡Me estás gritando!
Ты кричишь на меня!
Y trataría de explicar
И я пытался бы объяснить
Quisiera explorar tus entrañas
Я хотел бы исследовать твои внутренности
Como secreto de vírgen
Как тайну девственницы
Que hermosa es tu carne
Как прекрасна твоя плоть
Que falsa es tu carne
Как фальшива твоя плоть
Ven, siéntate a mi lado
Иди, сядь рядом со мной
Ven, siéntate a mi lado
Иди, сядь рядом со мной
Y cerraré, y cerraré
И я закрою, и закрою
Y cerraré tus ojos
И закрою твои глаза
Ven, siéntate a mi lado
Иди, сядь рядом со мной
Ven, siéntate a mi lado
Иди, сядь рядом со мной
Y cerraré, y cerraré,
И я закрою, и закрою,
Y cerraré para siempre esos ojos, nena!
И закрою навсегда эти глаза, детка!
Todos me están gritando
Все кричат на меня
Todos me están gritando
Все кричат на меня
Todos me están gritando
Все кричат на меня
¡Todos me están gritando!
Все кричат на меня!
Y trataría de explicar
И я пытался бы объяснить
Como esos viles mortales
Как эти низкие смертные
Que confunden el otoño
Которые путают осень
Con tu ira, con tu ira
С твоей яростью, с твоей яростью
Y trataría de explicar
И я пытался бы объяснить
Como esos viles mortales
Как эти низкие смертные
Que confunden el otoño
Которые путают осень
Con tu ira, con tu ira.
С твоей яростью, с твоей яростью.





Авторы: Claudio Andres Valenzuela Ramirez, Marcelo Patricio Munoz Perez, Francisco Javier Gonzalez Diaz, Augusto Gabriel Vigliensoni Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.