Текст и перевод песни Lucyen - Scriptures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scriptures
Священные Писания
Demons
slacking
over
me
Демоны
надо
мной
расслабляются,
Never
dancing
with
no
killas
Никогда
не
танцуют
с
убийцами.
Demons
slacking
over
me
Демоны
надо
мной
расслабляются,
Never
dancing
with
no
killas
Никогда
не
танцуют
с
убийцами.
Demons
slacking
over
me
Демоны
надо
мной
расслабляются,
Never
dancing
with
no
killas
Никогда
не
танцуют
с
убийцами.
Crack
it
(Yes
the)
crack
it
crack
it
(Yes
the)
Взорви
это
(Да,
именно)
взорви
это,
взорви
это
(Да,
именно)
Do
shit
no
killa
Делай
грязь,
никакого
киллера.
Treat
my
clothes
like
samples
they
not
good
if
you
don't
dig
Отношусь
к
своей
одежде
как
к
образцам,
она
тебе
не
подойдёт,
если
не
нравится.
Show
up
two
hours
later
with
some
pants
three
sizes
big
Появляешься
на
два
часа
позже
в
штанах
на
три
размера
больше.
French
Waltz
on
my
skin
yeah
I'm
focused
on
the
smell
Французский
вальс
на
моей
коже,
да,
я
сосредоточена
на
запахе.
You're
still
stuck
in
2016
running
up
on
old
Chanel
Ты
всё
ещё
застрял
в
2016-ом,
гоняясь
за
старым
Chanel.
Eyes
been
diluted
Глаза
расширены,
Off
the
green
I'm
computing
Под
кайфом,
я
соображаю,
Like
a
stranger
intruding
Как
незнакомец,
вторгающийся
On
a
house
that's
been
looted
В
дом,
который
разграбили.
Sample
rewinding
Образец
перематывается,
I
been
gambling
grinding
Я
играю,
трудясь,
False
start
up
on
this
race
and
now
they're
tryna
be
inditing
Фальстарт
в
этой
гонке,
и
теперь
они
пытаются
меня
обвинить.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Random
ad
libs
fr
Случайные
выкрики,
серьёзно.
Hear
in
this
your
headphones
Слушай
это
в
наушниках,
This
the
audio
scripture
Это
аудио-священное
писание.
Puff
on
something
mellow
Затянись
чем-нибудь
лёгким
And
take
a
mental
picture
И
представь
картину.
Step
into
my
palace
Войди
в
мой
дворец,
Only
for
minds
that
are
balanced
Только
для
уравновешенных
умов.
So
it's
just
me
and
my
crew
Так
что
здесь
только
я
и
моя
команда,
And
by
crew
I
mean
just
you
И
под
командой
я
подразумеваю
только
тебя.
I'm
tripping
off
malice
Я
ловлю
трип
от
злобы,
It's
drug
with
some
talent
Это
наркотик
с
толикой
таланта.
And
it
a
fucks
with
my
pallet
И
это,
блин,
портит
мой
вкус,
Like
are
you
up
to
the
challenge
Как
будто
ты
готов
к
вызову.
Drinking
gallons
of
damages
Пью
галлоны
ущерба,
Wrapped
up
in
tiny
packages
Завёрнутые
в
крошечные
упаковки,
Then
labeled
for
the
cameras
Затем
маркированные
для
камер,
To
be
eaten
by
the
savages
Чтобы
их
съели
дикари.
I'm
new
to
this
Я
новичок
в
этом,
Rebooting
the
music
Перезагружаю
музыку.
Not
talking
bluetooth
computer
Я
не
говорю
о
Bluetooth-компьютере,
Cause
I'm
a
proven
transmuter
Потому
что
я
проверенный
трансмутатор,
When
the
options
been
neutered
Когда
варианты
кастрированы.
Regretting
my
choices
Сожалею
о
своём
выборе,
When
I'm
playing
with
poison
Когда
играю
с
ядом
And
sampling
noises
И
сэмплирую
шумы,
Ch-ch-chopping
up
voices
Ч-ч-ч-нарезая
голоса.
This
straight
from
the
soul
Это
прямо
из
души.
I
don't
see
myself
in
Rolls
Я
не
вижу
себя
в
Rolls-Royce,
I
guess
that's
a
lack
of
goals
Наверное,
это
недостаток
целей,
When
I
sidestep
with
the
hoes
Когда
я
уклоняюсь
от
шл*х.
I'd
rather
sidestep
with
the
bros
Я
лучше
буду
держаться
с
братанами,
They
accept
me
as
I
go
Они
принимают
меня
такой,
какая
я
есть,
With
the
flows
and
the
shows
and
ego
С
этими
текстами,
шоу
и
эго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucyen Kil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.