Lucía Gil - Como el Humo del Café - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucía Gil - Como el Humo del Café




Como el Humo del Café
Like the Smoke of Coffee
Hoy miré en el calendario
Today I looked at the calendar
Y no vi ninguna novedad.
And I saw nothing new.
Poco más que una hoja en blanco,
Little more than a blank page,
Poco de nosotros queda ya.
Little of us is left now.
Pocos de los buenos ratos
Few of the good times
Que se fueron a un mejor lugar
That went to a better place
Son los sueños caducados
Are the expired dreams
Que nos intoxican nada más.
That intoxicate us nothing more.
Dime en que momento confundimos el amor
Tell me at what point we mistook love
Con un par de besos sin sabor.
For a couple of kisses without savor.
Si ya no si pedirte que te quedes o te largues de una vez,
For I no longer know whether to ask you to stay or to leave at once,
Si guardar mis ilusiones o mostrar algo de fe,
Whether to keep my illusions or to show some faith,
Si gritar mis detenciones o tatuarlas en mi piel
Whether to shout my misgivings or to tattoo them on my skin
Y esfumarme en la mañana como el humo del café.
And vanish in the morning like the smoke of coffee.
Comenzé a olvidar los pasos con los que solíamos bailar.
I began to forget the steps with which we used to dance.
Con los pies encadenados es difícil seguir el compás.
With our feet in chains it is difficult to keep the beat.
Comenzé por el tejado y sin muchas ganas de acabar
I started at the roof and without much desire to finish
Esta casa sin ventanas donde solo queda soledad.
This house without windows where only loneliness remains.
Dime en que momento confundimos el amor
Tell me at what point we mistook love
Con un par de besos sin sabor.
For a couple of kisses without savor.
Si ya no si pedirte que te quedes o te largues de una vez,
For I no longer know whether to ask you to stay or to leave at once,
Si guardar mis ilusiones o mostrar algo de fe,
Whether to keep my illusions or to show some faith,
Si gritar mis detenciones o tatuarlas en mi piel
Whether to shout my misgivings or to tattoo them on my skin
Y esfumarme en la mañana...
And vanish in the morning...
Uhh!
Uhh!
No si pedirte que te quedes o te largues de una vez,
I don't know whether to ask you to stay or to leave at once,
Si guardar mis ilusiones o mostrar algo de fe,
Whether to keep my illusions or to show some faith,
Si gritar mis detenciones o tatuarlas en mi piel
Whether to shout my misgivings or to tattoo them on my skin
Y esfumarme en la mañana como el humo del café.
And vanish in the morning like the smoke of coffee.





Авторы: Angel Francisco Reyero Pontes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.