Lucía Gil - El Suplente - перевод текста песни на немецкий

El Suplente - Lucía Gilперевод на немецкий




El Suplente
Der Ersatzmann
Mmm
Mmm
Lucía Gil
Lucía Gil
Ah
Ah
He cruzao' la linea de este fracaso
Ich habe die Grenze dieses Scheiterns überschritten
Del amor al odio hay tan solo un paso
Von Liebe zu Hass ist es nur ein Schritt
Te he tirao' del podio y en tu lugar he llenado este vaso de alcohol
Ich habe dich vom Podest gestoßen und an deiner Stelle dieses Glas mit Alkohol gefüllt
Te he ido convirtiendo en el enemigo
Ich habe dich nach und nach zum Feind gemacht
Y ahora tengo ganas de estar conmigo
Und jetzt habe ich Lust, mit mir allein zu sein
De salir corriendo a por un amigo que me sepa amar mejor
Wegzulaufen, zu einem Freund, der mich besser zu lieben weiß
Y aun que nunca quisiste agarrarme ahora que me voy te costará soltarme
Und obwohl du mich nie halten wolltest, wird es dir jetzt, wo ich gehe, schwerfallen, mich loszulassen
Ya ves que no es complicado buscarte un suplente que se quede al lado, que sepa quererme y no sea tan malo
Du siehst, es ist nicht schwer, dir einen Ersatzmann zu finden, der an meiner Seite bleibt, der mich zu lieben weiß und nicht so schlecht ist
Y no sea tan malo
Und nicht so schlecht ist
Como en un cambio de aire retomo mi vuelo y no paso a buscarte
Wie bei einem Luftwechsel nehme ich meinen Flug wieder auf und hole dich nicht ab
La vida me espera después de este baile, te presto mi suerte no la quiero ya
Das Leben erwartet mich nach diesem Tanz, ich leihe dir mein Glück, ich will es nicht mehr
Donde pongo el ojo pongo la bala
Wohin ich ziele, dorthin trifft die Kugel
Y ahora prendo fuego, es tu bengala
Und jetzt zünde ich ein Feuer an, es ist deine Leuchtrakete
Salgo de la cama, visto de gala
Ich stehe auf, ziehe mich schick an
Me olvido quien somos tu y yo
Ich vergesse, wer wir sind, du und ich
Me salté la clase de protocolo
Ich habe den Etikette-Unterricht geschwänzt
No se cuando olvidarte pero si como
Ich weiß nicht, wann ich dich vergessen werde, aber ich weiß wie
Si el mundo se me acerca yo me lo como
Wenn die Welt auf mich zukommt, verschlinge ich sie
No encuentro una idea mejor
Ich finde keine bessere Idee
Y aun que nunca quisiste agarrarme ahora que me voy te costará soltarme
Und obwohl du mich nie halten wolltest, wird es dir jetzt, wo ich gehe, schwerfallen, mich loszulassen
Ya ves que no es complicado buscarte un suplente que se quede al lado, que sepa quererme y no sea tan malo
Du siehst, es ist nicht schwer, dir einen Ersatzmann zu finden, der an meiner Seite bleibt, der mich zu lieben weiß und nicht so schlecht ist
Y no sea tan malo
Und nicht so schlecht ist
Como en un cambio de aire retomo mi vuelo y no paso a buscarte
Wie bei einem Luftwechsel nehme ich meinen Flug wieder auf und hole dich nicht ab
La vida me espera después de este baile, te presto mi suerte no la quiero ya
Das Leben erwartet mich nach diesem Tanz, ich leihe dir mein Glück, ich will es nicht mehr
Mala mala mala
Böse, böse, böse
Ahora sere yo la mala
Jetzt werde ich die Böse sein
Mala mala mala
Böse, böse, böse
Por pretender alejarme, por intentar olvidarte
Weil ich vorhabe wegzugehen, weil ich versuche, dich zu vergessen
Mala mala mala
Böse, böse, böse
Ahora sere yo la mala
Jetzt werde ich die Böse sein
Mala mala mala
Böse, böse, böse
Por pretender alejarme, por intentar olvidarte
Weil ich vorhabe wegzugehen, weil ich versuche, dich zu vergessen
Ya ves que no es complicado buscarte un suplente que se quede al lado, que sepa quererme y no sea tan malo
Du siehst, es ist nicht schwer, dir einen Ersatzmann zu finden, der an meiner Seite bleibt, der mich zu lieben weiß und nicht so schlecht ist
Y no sea tan malo
Und nicht so schlecht ist
Como en un cambio de aire retomo mi vuelo y no paso a buscarte
Wie bei einem Luftwechsel nehme ich meinen Flug wieder auf und hole dich nicht ab
La vida me espera después de este baile, te presto mi suerte no la quiero ya
Das Leben erwartet mich nach diesem Tanz, ich leihe dir mein Glück, ich will es nicht mehr
Lucia Gil
Lucia Gil
Ah
Ah
(Ya ves que no es complicado buscarte un suplente que se quede al lado, que sepa quererme y no sea tan malo
(Du siehst, es ist nicht schwer, dir einen Ersatzmann zu finden, der an meiner Seite bleibt, der mich zu lieben weiß und nicht so schlecht ist
Y no sea tan malo
Und nicht so schlecht ist
Como en un cambio de aire retomo mi vuelo y no paso a buscarte
Wie bei einem Luftwechsel nehme ich meinen Flug wieder auf und hole dich nicht ab
La vida me espera después de este baile, te presto mi suerte no la quiero ya)
Das Leben erwartet mich nach diesem Tanz, ich leihe dir mein Glück, ich will es nicht mehr)





Авторы: Jesus Gascon Santana, Lucia Gil Santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.