Текст и перевод песни Lucía Gil - El Suplente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Suplente
The Substitute
He
cruzao'
la
linea
de
este
fracaso
I've
crossed
the
line
of
this
failure
Del
amor
al
odio
hay
tan
solo
un
paso
From
love
to
hate,
there's
only
one
step
Te
he
tirao'
del
podio
y
en
tu
lugar
he
llenado
este
vaso
de
alcohol
I've
pushed
you
off
the
podium
and
filled
this
glass
of
alcohol
in
your
place
Te
he
ido
convirtiendo
en
el
enemigo
I've
turned
you
into
the
enemy
Y
ahora
tengo
ganas
de
estar
conmigo
And
now
I
feel
like
being
with
myself
De
salir
corriendo
a
por
un
amigo
que
me
sepa
amar
mejor
To
run
out
to
a
friend
who
knows
how
to
love
me
better
Y
aun
que
tú
nunca
quisiste
agarrarme
ahora
que
me
voy
te
costará
soltarme
And
although
you
never
wanted
to
hold
me
now
that
I'm
leaving
it
will
be
hard
for
you
to
let
go
Ya
ves
que
no
es
complicado
buscarte
un
suplente
que
se
quede
al
lado,
que
sepa
quererme
y
no
sea
tan
malo
You
see,
it's
not
hard
to
find
a
replacement
who
will
stay
by
my
side,
who
knows
how
to
love
me
and
is
not
so
bad
Y
no
sea
tan
malo
And
is
not
so
bad
Como
en
un
cambio
de
aire
retomo
mi
vuelo
y
no
paso
a
buscarte
Like
a
change
of
scenery,
I
will
resume
my
flight
and
not
come
for
you
La
vida
me
espera
después
de
este
baile,
te
presto
mi
suerte
no
la
quiero
ya
Life
is
waiting
for
me
after
this
dance,
I'm
giving
you
my
luck,
I
don't
want
it
anymore
Donde
pongo
el
ojo
pongo
la
bala
Where
I
set
my
eye,
I
put
the
bullet
Y
ahora
prendo
fuego,
es
tu
bengala
And
now
I
set
fire
to
it,
it's
your
flare
Salgo
de
la
cama,
visto
de
gala
I
get
out
of
bed,
I
dress
up
Me
olvido
quien
somos
tu
y
yo
I
forget
who
we
are,
you
and
I
Me
salté
la
clase
de
protocolo
I
skipped
protocol
class
No
se
cuando
olvidarte
pero
si
como
I
don't
know
when
to
forget
you,
but
I
know
how
Si
el
mundo
se
me
acerca
yo
me
lo
como
If
the
world
comes
to
me,
I'll
eat
it
No
encuentro
una
idea
mejor
I
can't
think
of
a
better
idea
Y
aun
que
tú
nunca
quisiste
agarrarme
ahora
que
me
voy
te
costará
soltarme
And
although
you
never
wanted
to
hold
me
now
that
I'm
leaving
it
will
be
hard
for
you
to
let
go
Ya
ves
que
no
es
complicado
buscarte
un
suplente
que
se
quede
al
lado,
que
sepa
quererme
y
no
sea
tan
malo
You
see,
it's
not
hard
to
find
a
replacement
who
will
stay
by
my
side,
who
knows
how
to
love
me
and
is
not
so
bad
Y
no
sea
tan
malo
And
is
not
so
bad
Como
en
un
cambio
de
aire
retomo
mi
vuelo
y
no
paso
a
buscarte
Like
a
change
of
scenery,
I
will
resume
my
flight
and
not
come
for
you
La
vida
me
espera
después
de
este
baile,
te
presto
mi
suerte
no
la
quiero
ya
Life
is
waiting
for
me
after
this
dance,
I'm
giving
you
my
luck,
I
don't
want
it
anymore
Mala
mala
mala
Bad,
bad,
bad
Ahora
sere
yo
la
mala
Now
I'm
going
to
be
the
bad
one
Mala
mala
mala
Bad,
bad,
bad
Por
pretender
alejarme,
por
intentar
olvidarte
For
trying
to
distance
myself
from
you,
for
trying
to
forget
you
Mala
mala
mala
Bad,
bad,
bad
Ahora
sere
yo
la
mala
Now
I'm
going
to
be
the
bad
one
Mala
mala
mala
Bad,
bad,
bad
Por
pretender
alejarme,
por
intentar
olvidarte
For
trying
to
distance
myself
from
you,
for
trying
to
forget
you
Ya
ves
que
no
es
complicado
buscarte
un
suplente
que
se
quede
al
lado,
que
sepa
quererme
y
no
sea
tan
malo
You
see,
it's
not
hard
to
find
a
replacement
who
will
stay
by
my
side,
who
knows
how
to
love
me
and
is
not
so
bad
Y
no
sea
tan
malo
And
is
not
so
bad
Como
en
un
cambio
de
aire
retomo
mi
vuelo
y
no
paso
a
buscarte
Like
a
change
of
scenery,
I
will
resume
my
flight
and
not
come
for
you
La
vida
me
espera
después
de
este
baile,
te
presto
mi
suerte
no
la
quiero
ya
Life
is
waiting
for
me
after
this
dance,
I'm
giving
you
my
luck,
I
don't
want
it
anymore
(Ya
ves
que
no
es
complicado
buscarte
un
suplente
que
se
quede
al
lado,
que
sepa
quererme
y
no
sea
tan
malo
(You
see,
it's
not
hard
to
find
a
replacement
who
will
stay
by
my
side,
who
knows
how
to
love
me
and
is
not
so
bad
Y
no
sea
tan
malo
And
is
not
so
bad
Como
en
un
cambio
de
aire
retomo
mi
vuelo
y
no
paso
a
buscarte
Like
a
change
of
scenery,
I
will
resume
my
flight
and
not
come
for
you
La
vida
me
espera
después
de
este
baile,
te
presto
mi
suerte
no
la
quiero
ya)
Life
is
waiting
for
me
after
this
dance,
I'm
giving
you
my
luck,
I
don't
want
it
anymore)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Gascon Santana, Lucia Gil Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.