Текст и перевод песни Lucía Gil - Plástico
No
vas
a
gritar
si
yo
te
estoy
hablando,
Ты
не
будешь
кричать,
когда
я
с
тобой
говорю,
Tu
no
decides
a
quien
nombro
dios
Ты
не
решаешь,
кого
я
буду
называть
богом
Esta
vez
no
voy
a
prestarte
mis
alas
На
этот
раз
я
не
дам
тебе
свои
крылья
Enterré
bajo
mis
pies
todas
tus
balas
Я
зарыла
под
ногами
все
твои
пули
Ahora
entiendes
que
solo
eres
un
simple
mortal
Теперь
ты
понимаешь,
что
ты
всего
лишь
простой
смертный
He
dejado
de
ser
tu
cenicero,
Я
перестала
быть
твоей
пепельницей,
De
admirar
cada
uno
de
tus
egos
Восхищаться
каждым
твоим
эгоизмом
Y
he
encontrado
en
la
basura
cual
era
tu
lugar
И
я
нашла
в
мусорной
куче,
где
было
твое
место
Material,
vacío
e
inorgánico,
Материальный,
пустой
и
неорганический,
Tu
estas
hecho
de
plástico
Ты
сделан
из
пластика
No
vas
a
gritar
si
yo
te
estoy
hablando,
Ты
не
будешь
кричать,
когда
я
с
тобой
говорю,
No
compartiré
contigo
mi
reinado
Я
не
поделюсь
с
тобой
своим
правлением
Tu
no
decides
a
quien
nombro
dios
Ты
не
решаешь,
кого
я
буду
называть
богом
Eres
tan
letal,
tan
tóxico,
tan
drástico,
Ты
настолько
смертоносный,
токсичный,
радикальный,
Escupes
vanidad,
arrasas
a
tu
paso,
Ты
выплевываешь
тщеславие,
опустошаешь
на
своем
пути,
¿Pa
que
quererte
si
estás
hecho
de
plástico?
Зачем
любить
тебя,
если
ты
сделан
из
пластика?
Tu
belleza
es
mi
pan
contaminado
Твоя
красота
- мой
зараженный
хлеб
Es
el
vino
del
que
nunca
te
ha
rezado
Это
вино,
за
которое
ты
никогда
не
молился
Es
la
culpa
y
pecado
del
que
nunca
hizo
el
mal
Это
вина
и
грех
того,
кто
никогда
не
делал
зла
Material,
vacío
e
inorgánico,
Материальный,
пустой
и
неорганический,
Tu
estas
hecho
de
plástico
Ты
сделан
из
пластика
No
vas
a
gritar
si
yo
te
estoy
hablando,
Ты
не
будешь
кричать,
когда
я
с
тобой
говорю,
No
compartiré
contigo
mi
reinado
Я
не
поделюсь
с
тобой
своим
правлением
Tu
no
decides
a
quien
nombro
dios
Ты
не
решаешь,
кого
я
буду
называть
богом
Eres
tan
letal,
tan
tóxico,
tan
drástico,
Ты
настолько
смертоносный,
токсичный,
радикальный,
Escupes
vanidad,
arrasas
a
tu
paso,
Ты
выплевываешь
тщеславие,
опустошаешь
на
своем
пути,
¿Por
que
quererte
si
estás
hecho
de
plástico?
Зачем
любить
тебя,
если
ты
сделан
из
пластика?
Tragas
lágrimas,
pasas
pagina,
Ты
глотаешь
слезы,
переворачиваешь
страницы,
Clavas
la
uña,
dejas
que
te
grite,
Царапаешь
ногтями,
позволяешь
мне
кричать
на
тебя,
Sacas
los
dientes,
tal
vez
los
puentes,
Скалишь
зубы,
возможно,
мосты,
Cargas
el
puño
mientras
yo
aúllo,
Поднимаешь
кулаки,
пока
я
вою,
Que
no,
que
no
entiendes
que
Что
нет,
ты
не
понимаешь,
что
Ya
no
te
quiero
ver
al
lado
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
рядом
Y
tu
colgado,
te
doy
de
lado,
И
ты
висишь,
я
тебя
обхожу,
No
voy
a
ser
nunca
mas
tu
esclavo,
Я
больше
никогда
не
буду
твоим
рабом,
Me
lamo
la
herida,
Я
зализываю
раны,
Me
da
igual
tu
vida,
vivo
siete
vidas,
Мне
все
равно
на
твою
жизнь,
я
живу
семь
жизней,
Tu
eres
el
suicida
Ты
самоубийца
¿Pa
que
quererte?
¿Pa
que
quererte?
Зачем
любить
тебя?
Зачем
любить
тебя?
¿Pa
que
quererte
si
estás
hecho
de
plástico?
Зачем
любить
тебя,
если
ты
сделан
из
пластика?
No
vas
a
gritar
si
yo
te
estoy
hablando,
Ты
не
будешь
кричать,
когда
я
с
тобой
говорю,
No
compartiré
contigo
mi
reinado
Я
не
поделюсь
с
тобой
своим
правлением
Tu
no
decides
a
quien
nombro
dios
Ты
не
решаешь,
кого
я
буду
называть
богом
Eres
tan
letal,
tan
tóxico,
tan
drástico,
Ты
настолько
смертоносный,
токсичный,
радикальный,
Escupes
vanidad,
arrasas
a
tu
paso,
Ты
выплевываешь
тщеславие,
опустошаешь
на
своем
пути,
¿Pa
que
quererte
si
estás
hecho
de
plástico?
Зачем
любить
тебя,
если
ты
сделан
из
пластика?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucía Gil Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.