Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
entera
paso
sin
dormir
Noch
eine
ganze
Nacht
verbringe
ich
schlaflos
Otra
madrugada
que
no
estás
aquí
Noch
ein
Morgengrauen,
in
dem
du
nicht
hier
bist
La
realidad
me
ha
despertado
otra
vez
Die
Realität
hat
mich
wieder
aufgeweckt
Porque
estás
hasta
en
el
humo
que
sale
del
té
Denn
du
bist
sogar
im
Rauch,
der
aus
dem
Tee
steigt
Me
estoy
volviendo
loca,
lo
tendré
que
hacer
Ich
werde
verrückt,
ich
muss
es
tun
Te
buscaré,
te
haré
rendirte
a
mis
pies
Ich
werde
dich
suchen,
ich
werde
dich
dazu
bringen,
dich
mir
zu
Füßen
zu
ergeben
Porque
seré
la
luz
que
a
casa
te
acompañe
Denn
ich
werde
das
Licht
sein,
das
dich
nach
Hause
begleitet
La
canción
que
cantas
si
no
te
ve
nadie
Das
Lied,
das
du
singst,
wenn
dich
niemand
sieht
Como
un
verano
lejos
de
aquí
Wie
ein
Sommer
weit
weg
von
hier
Como
un
beso
en
París
Wie
ein
Kuss
in
Paris
Seré
todo
esto
y
más
Ich
werde
all
das
und
mehr
sein
Busco
entre
la
gente,
no
tengo
otra
opción
Ich
suche
unter
den
Leuten,
ich
habe
keine
andere
Wahl
Soy
tu
golpe
de
suerte,
ahora
llega
la
acción
Ich
bin
dein
Glücksfall,
jetzt
kommt
die
Action
La
realidad
ya
no
me
despierta
más
(más,
más,
más,
más)
Die
Realität
weckt
mich
nicht
mehr
auf
(mehr,
mehr,
mehr,
mehr)
Porque
estoy
hasta
en
el
humo
que
sale
del
té
Denn
ich
bin
sogar
im
Rauch,
der
aus
dem
Tee
steigt
Te
vas
a
volver
loco,
no
sabrás
qué
hacer
Du
wirst
verrückt
werden,
du
wirst
nicht
wissen,
was
du
tun
sollst
Te
encontraré,
te
haré
rendirte
a
mis
pies
Ich
werde
dich
finden,
ich
werde
dich
dazu
bringen,
dich
mir
zu
Füßen
zu
ergeben
Porque
seré
la
luz
que
a
casa
te
acompañe
Denn
ich
werde
das
Licht
sein,
das
dich
nach
Hause
begleitet
La
canción
que
cantas
si
no
te
ve
nadie
Das
Lied,
das
du
singst,
wenn
dich
niemand
sieht
Como
un
verano
lejos
de
aquí
Wie
ein
Sommer
weit
weg
von
hier
Como
un
beso
en
París
Wie
ein
Kuss
in
Paris
Seré
todo
esto
y
más
Ich
werde
all
das
und
mehr
sein
Ha-ah-ah
por
ti
Ha-ah-ah
für
dich
Y
ahora
vas
a
tener
que
abrir
tus
puertas
Und
jetzt
wirst
du
deine
Türen
öffnen
müssen
No
me
quedan
excusas
por
las
que
llamar
Mir
bleiben
keine
Ausreden
mehr,
um
anzuklopfen
Tira
la
llave
y
abre
ya
Wirf
den
Schlüssel
weg
und
öffne
endlich
Porque
seré
la
luz
que
a
casa
te
acompañe
Denn
ich
werde
das
Licht
sein,
das
dich
nach
Hause
begleitet
La
canción
que
cantas
si
no
te
ve
nadie
Das
Lied,
das
du
singst,
wenn
dich
niemand
sieht
Como
un
verano
lejos
de
aquí
Wie
ein
Sommer
weit
weg
von
hier
Como
un
beso
en
París
Wie
ein
Kuss
in
Paris
Seré
todo
esto
y
más
Ich
werde
all
das
und
mehr
sein
Porque
seré
la
luz
que
a
casa
te
acompañe
Denn
ich
werde
das
Licht
sein,
das
dich
nach
Hause
begleitet
La
canción
que
cantas
si
no
te
ve
nadie
Das
Lied,
das
du
singst,
wenn
dich
niemand
sieht
Como
un
verano
lejos
de
aquí
Wie
ein
Sommer
weit
weg
von
hier
Como
un
beso
en
París
Wie
ein
Kuss
in
Paris
Seré
todo
esto
y
más
Ich
werde
all
das
und
mehr
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucia Gil Santiago
Альбом
Seré
дата релиза
19-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.