Lucía Gil - Seré - перевод текста песни на немецкий

Seré - Lucía Gilперевод на немецкий




Seré
Ich werde sein
Otra noche entera paso sin dormir
Noch eine ganze Nacht verbringe ich schlaflos
Otra madrugada que no estás aquí
Noch ein Morgengrauen, in dem du nicht hier bist
La realidad me ha despertado otra vez
Die Realität hat mich wieder aufgeweckt
Porque estás hasta en el humo que sale del
Denn du bist sogar im Rauch, der aus dem Tee steigt
Me estoy volviendo loca, lo tendré que hacer
Ich werde verrückt, ich muss es tun
Te buscaré, te haré rendirte a mis pies
Ich werde dich suchen, ich werde dich dazu bringen, dich mir zu Füßen zu ergeben
Porque seré la luz que a casa te acompañe
Denn ich werde das Licht sein, das dich nach Hause begleitet
La canción que cantas si no te ve nadie
Das Lied, das du singst, wenn dich niemand sieht
Como un verano lejos de aquí
Wie ein Sommer weit weg von hier
Como un beso en París
Wie ein Kuss in Paris
Seré todo esto y más
Ich werde all das und mehr sein
Por ti
Für dich
Busco entre la gente, no tengo otra opción
Ich suche unter den Leuten, ich habe keine andere Wahl
Soy tu golpe de suerte, ahora llega la acción
Ich bin dein Glücksfall, jetzt kommt die Action
La realidad ya no me despierta más (más, más, más, más)
Die Realität weckt mich nicht mehr auf (mehr, mehr, mehr, mehr)
Porque estoy hasta en el humo que sale del
Denn ich bin sogar im Rauch, der aus dem Tee steigt
Te vas a volver loco, no sabrás qué hacer
Du wirst verrückt werden, du wirst nicht wissen, was du tun sollst
Te encontraré, te haré rendirte a mis pies
Ich werde dich finden, ich werde dich dazu bringen, dich mir zu Füßen zu ergeben
Porque seré la luz que a casa te acompañe
Denn ich werde das Licht sein, das dich nach Hause begleitet
La canción que cantas si no te ve nadie
Das Lied, das du singst, wenn dich niemand sieht
Como un verano lejos de aquí
Wie ein Sommer weit weg von hier
Como un beso en París
Wie ein Kuss in Paris
Seré todo esto y más
Ich werde all das und mehr sein
Por ti
Für dich
Ha-ah-ah por ti
Ha-ah-ah für dich
Y ahora vas a tener que abrir tus puertas
Und jetzt wirst du deine Türen öffnen müssen
No me quedan excusas por las que llamar
Mir bleiben keine Ausreden mehr, um anzuklopfen
Tira la llave y abre ya
Wirf den Schlüssel weg und öffne endlich
Porque seré la luz que a casa te acompañe
Denn ich werde das Licht sein, das dich nach Hause begleitet
La canción que cantas si no te ve nadie
Das Lied, das du singst, wenn dich niemand sieht
Como un verano lejos de aquí
Wie ein Sommer weit weg von hier
Como un beso en París
Wie ein Kuss in Paris
Seré todo esto y más
Ich werde all das und mehr sein
Por ti
Für dich
Porque seré la luz que a casa te acompañe
Denn ich werde das Licht sein, das dich nach Hause begleitet
La canción que cantas si no te ve nadie
Das Lied, das du singst, wenn dich niemand sieht
Como un verano lejos de aquí
Wie ein Sommer weit weg von hier
Como un beso en París
Wie ein Kuss in Paris
Seré todo esto y más
Ich werde all das und mehr sein
Por ti
Für dich





Авторы: Lucia Gil Santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.