Текст и перевод песни Lucía Mendez - Esta Historia la Conozco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Historia la Conozco
I Know This Story
Esta
historia
la
conozco
I
know
this
story
Comienza
una
tarde
de
cualquier
verano
It
begins
on
a
summer
afternoon
Dos
que
cruzan
sus
miradas
Two
people
who
meet
each
other's
eyes
Dos
que
sienten
el
deseo
de
encontrarse
a
solas
Two
people
who
feel
the
desire
to
be
alone
together
Después
dicen
dos
palabras
Then
they
say
two
words
Creo
que
nos
conocemos
de
antes
I
think
we've
met
before
Sabes,
si
no
te
molesta
puedo
acompañarte
y
caminar
contigo
You
know,
if
you
don't
mind
I
can
walk
with
you
Luego
tomar
un
café
Then
have
a
coffee
Y
hablar
un
poco
de
todo
And
talk
about
everything
Mirarse
mucho
a
los
ojos
Look
into
each
other's
eyes
Dejando
pasar
el
tiempo
Letting
time
pass
Y
cuando
llega
la
noche
And
when
night
falls
Todo
se
hace
más
fácil
Everything
becomes
easier
Pueden
tomarse
las
manos
y
hallar
un
refugio
They
can
hold
hands
and
find
a
refuge
No
te
he
mentido,
te
amo,
te
amo
I
haven't
lied
to
you,
I
love
you,
I
love
you
Creo
que
siempre
te
he
amado,
te
he
amado
I
think
I've
always
loved
you,
I've
loved
you
Sin
conocerte
siquiera
Without
even
knowing
you
Sin
sospechar
que
existías
Without
suspecting
that
you
existed
Debes
creerme,
te
amo,
te
amo
You
must
believe
me,
I
love
you,
I
love
you
Creo
que
siempre
te
he
amado,
te
he
amado
I
think
I've
always
loved
you,
I've
loved
you
Sin
conocerte
siquiera
Without
even
knowing
you
Sin
sospechar
que
existías
Without
suspecting
that
you
existed
Esta
historia
la
conozco
I
know
this
story
Al
amanecer
aún
siguen
abrazados
At
dawn
they
are
still
in
each
other's
arms
Saben
poco
de
sus
vidas
They
know
little
about
each
other's
lives
Es
difícil
explicar
que
se
conozcan
tanto
It's
hard
to
explain
how
they
know
each
other
so
well
Ella
se
viste
despacio
She
dresses
slowly
Él
le
dice
que
no
tiene
prisa
He
tells
her
that
he
is
in
no
hurry
Luego
vuelven
a
la
calle
Then
they
go
back
to
the
street
Es
tan
clara
la
mañana,
tan
fresca
la
brisa
The
morning
is
so
clear,
the
breeze
so
fresh
Vuelven
al
mismo
café
They
go
back
to
the
same
cafe
Ya
no
hay
mucho
qué
decirse
There
is
not
much
left
to
say
Quedan
en
verse
otra
vez
They
agree
to
meet
again
Para
después
despedirse
And
then
say
goodbye
Dónde
te
puedo
encontrar
Where
can
I
find
you?
Adónde
puedo
llamarte
Where
can
I
call
you?
Sé
que
te
voy
a
extrañar
I
know
I'm
going
to
miss
you
Y
volveré
a
buscarte
And
I'll
come
looking
for
you
again
No
te
he
mentido,
te
amo,
te
amo
I
haven't
lied
to
you,
I
love
you,
I
love
you
Creo
que
siempre
te
he
amado,
te
he
amado
I
think
I've
always
loved
you,
I've
loved
you
Sin
conocerte
siquiera
Without
even
knowing
you
Sin
sospechar
que
existías
Without
suspecting
that
you
existed
Esta
historia
la
conozco
I
know
this
story
Termina
una
tarde
de
cualquier
verano
It
ends
on
a
summer
afternoon
Dos
que
no
van
a
encontrarse
Two
people
who
will
never
meet
again
Dos
que
siguen
su
camino
sin
volver
a
verse
Two
people
who
go
their
separate
ways
without
ever
seeing
each
other
again
Será
que
no
te
olvidé
Could
it
be
that
I
have
not
forgotten
you?
Será
que
no
te
mentía
Could
it
be
that
I
was
not
lying
to
you?
Dios
sabe
cuánto
busqué
God
knows
how
much
I
have
searched
Y
cuánto
te
quería
And
how
much
I
loved
you
No
te
he
mentido,
te
amo,
te
amo
I
haven't
lied
to
you,
I
love
you,
I
love
you
Creo
que
siempre
te
he
amado,
te
he
amado
I
think
I've
always
loved
you,
I've
loved
you
Sin
conocerte
siquiera
Without
even
knowing
you
Sin
sospechar
que
existías
Without
suspecting
that
you
existed
Debes
creerme
te
amo,
te
amo
You
must
believe
me,
I
love
you,
I
love
you
Creo
que
siempre
te
he
amado,
te
he
amado
I
think
I've
always
loved
you,
I've
loved
you
Sin
conocerte
siquiera
Without
even
knowing
you
Sin
sospechar
que
existías
Without
suspecting
that
you
existed
Esta
historia
la
conozco
I
know
this
story
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORGE CALANDRELLI, ROLANDO HDEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.