Lucía Mendez - Lágrimas y Lluvia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucía Mendez - Lágrimas y Lluvia




Lágrimas y Lluvia
Tears and Rain
UUuuuuuuuh uuuuuuhh
UUuuuuuuuh uuuuuuhh
Llueve, y las aceras están mojadas,
It's raining, and the sidewalks are wet,
Todas las huellas están borradas,
All the footprints are erased,
La lluvia guarda nuestro secreto...
The rain keeps our secret...
Llueve, y en mi ventana te hecho menos,
It's raining, and I miss you at my window,
Los días pasan y son ajenos,
The days pass by and they're foreign,
El frio me abraza y me parte en dos,
The cold embraces me and breaks me in two,
La lluvia cae sobre los tejados
The rain falls on the rooftops
Donde fuimos mas que amigos,
Where we were more than friends,
Recuerdo que dormimos al abrigo
I remember we slept in the shelter
El amaneceeeeeeer
Of the dawn
Los bares han cerrado ya no hay copas
The bars have closed, there are no more drinks
La lluvia hoy mojara mi ropa
The rain will wet my clothes today
Si no estas aquiiiii
If you're not here
Si tu no estas me duele mas los años
If you're not here, the years hurt me more
Las heridas me hacen daño
The wounds hurt me
Si no vuelvo a oír tu voooz...
If I don't hear your voice...
Llueve y las palabras se quedan mudas,
It's raining and the words are silent,
Todas las noches las mismas dudas,
Every night the same doubts,
Que fue de todos aquellos besos...
What happened to all those kisses...
Llueve y se enmudece la primavera,
It's raining and spring is silent,
Cuando las veces que el sol espera,
When the times the sun waits,
Para secar de lluvia en la acera,
To dry the rain on the sidewalk,
Para secar de lluvia en el tejado,
To dry the rain on the roof,
Donde fuimos mas que amigos,
Where we were more than friends,
Recuerdo que dormimos al abrigo,
I remember we slept in the shelter,
Al amaneceeeeeeeer
Of the dawn
Los bares han cerrado ya no hay copas,
The bars have closed, there are no more drinks,
La lluvia hoy mojara mi ropa,
The rain will wet my clothes today,
Si no estas aquí,
If you're not here,
Si tu no estas me duele mas los años,
If you're not here, the years hurt me more,
Las heridas me hacen daños si no vuelvo a oír tu vooooz...
The wounds hurt me if I don't hear your voice...
En los tejados donde fuimos mas que amigos,
On the roofs where we were more than friends,
Recuerdo que dormimos al abrigo,
I remember we slept in the shelter,
Del amaneeeceeeer...
Of the dawn...
Los bares han cerrado ya no hay copas,
The bars have closed, there are no more drinks,
La lluvia hoy mojara mi ropa si no estas aqui,
The rain will wet my clothes if you're not here,
Si tu no estas me duele mas los años,
If you're not here, the years hurt me more,
Las heridas me hacen daño,
The wounds hurt me,
Si no vuelvooo a ooiiir tuu voooz!
If I don't hear your voice!
(Si no vuelvo a oiir tu voz)
(If I don't hear your voice)





Авторы: JUAN GABRIEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.