Текст и перевод песни Lucía Mendez - Lágrimas y Lluvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas y Lluvia
Tears and Rain
UUuuuuuuuh
uuuuuuhh
UUuuuuuuuh
uuuuuuhh
Llueve,
y
las
aceras
están
mojadas,
It's
raining,
and
the
sidewalks
are
wet,
Todas
las
huellas
están
borradas,
All
the
footprints
are
erased,
La
lluvia
guarda
nuestro
secreto...
The
rain
keeps
our
secret...
Llueve,
y
en
mi
ventana
te
hecho
menos,
It's
raining,
and
I
miss
you
at
my
window,
Los
días
pasan
y
son
ajenos,
The
days
pass
by
and
they're
foreign,
El
frio
me
abraza
y
me
parte
en
dos,
The
cold
embraces
me
and
breaks
me
in
two,
La
lluvia
cae
sobre
los
tejados
The
rain
falls
on
the
rooftops
Donde
fuimos
mas
que
amigos,
Where
we
were
more
than
friends,
Recuerdo
que
dormimos
al
abrigo
I
remember
we
slept
in
the
shelter
El
amaneceeeeeeer
Of
the
dawn
Los
bares
han
cerrado
ya
no
hay
copas
The
bars
have
closed,
there
are
no
more
drinks
La
lluvia
hoy
mojara
mi
ropa
The
rain
will
wet
my
clothes
today
Si
no
estas
aquiiiii
If
you're
not
here
Si
tu
no
estas
me
duele
mas
los
años
If
you're
not
here,
the
years
hurt
me
more
Las
heridas
me
hacen
daño
The
wounds
hurt
me
Si
no
vuelvo
a
oír
tu
voooz...
If
I
don't
hear
your
voice...
Llueve
y
las
palabras
se
quedan
mudas,
It's
raining
and
the
words
are
silent,
Todas
las
noches
las
mismas
dudas,
Every
night
the
same
doubts,
Que
fue
de
todos
aquellos
besos...
What
happened
to
all
those
kisses...
Llueve
y
se
enmudece
la
primavera,
It's
raining
and
spring
is
silent,
Cuando
las
veces
que
el
sol
espera,
When
the
times
the
sun
waits,
Para
secar
de
lluvia
en
la
acera,
To
dry
the
rain
on
the
sidewalk,
Para
secar
de
lluvia
en
el
tejado,
To
dry
the
rain
on
the
roof,
Donde
fuimos
mas
que
amigos,
Where
we
were
more
than
friends,
Recuerdo
que
dormimos
al
abrigo,
I
remember
we
slept
in
the
shelter,
Al
amaneceeeeeeeer
Of
the
dawn
Los
bares
han
cerrado
ya
no
hay
copas,
The
bars
have
closed,
there
are
no
more
drinks,
La
lluvia
hoy
mojara
mi
ropa,
The
rain
will
wet
my
clothes
today,
Si
no
estas
aquí,
If
you're
not
here,
Si
tu
no
estas
me
duele
mas
los
años,
If
you're
not
here,
the
years
hurt
me
more,
Las
heridas
me
hacen
daños
si
no
vuelvo
a
oír
tu
vooooz...
The
wounds
hurt
me
if
I
don't
hear
your
voice...
En
los
tejados
donde
fuimos
mas
que
amigos,
On
the
roofs
where
we
were
more
than
friends,
Recuerdo
que
dormimos
al
abrigo,
I
remember
we
slept
in
the
shelter,
Del
amaneeeceeeer...
Of
the
dawn...
Los
bares
han
cerrado
ya
no
hay
copas,
The
bars
have
closed,
there
are
no
more
drinks,
La
lluvia
hoy
mojara
mi
ropa
si
no
estas
aqui,
The
rain
will
wet
my
clothes
if
you're
not
here,
Si
tu
no
estas
me
duele
mas
los
años,
If
you're
not
here,
the
years
hurt
me
more,
Las
heridas
me
hacen
daño,
The
wounds
hurt
me,
Si
no
vuelvooo
a
ooiiir
tuu
voooz!
If
I
don't
hear
your
voice!
(Si
no
vuelvo
a
oiir
tu
voz)
(If
I
don't
hear
your
voice)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN GABRIEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.