Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Regalo Yo Mis Ojos
Я дарю тебе свои глаза
Poco,
poco
me
querias
Ты
любил
меня
понемногу,
Tanto,
tanto
me
engañabas
Так
сильно
меня
обманывал,
Que
hoy
mi
mundo
es
un
desierto
Что
сегодня
мой
мир
— пустыня,
De
silencio
sin
tu
amor
Тишины
без
твоей
любви.
Cuanto,
cuanto
siento
ahora
Как
же
сильно
я
сейчас
жалею,
El
no
haberte
amado
poco
Что
не
любила
тебя
чуть-чуть,
Como
poco
casí
nada
Почти
совсем
не
любила,
Has
podido
amarme
tu
Как
ты
смог
любить
меня.
Tu
que
ahora
Ты,
который
сейчас
Me
has
enseñado
Меня
научил,
Como
no
se
quiere
mas
Как
больше
не
любить.
Te
regalo
yo
mis
ojos
Я
дарю
тебе
свои
глаза,
Mis
cabellos
y
mi
boca
Свои
волосы
и
губы,
Y
hasta
el
aire
que
respiro
И
даже
воздух,
которым
дышу,
Yo
mi
vida
te
regalo
Я
дарю
тебе
свою
жизнь.
Así
espero
que
comprendas
Так
я
надеюсь,
ты
поймешь,
Que
mi
amor
es
algo
grande
Что
моя
любовь
— это
нечто
большое,
Y
que
el
tuyo
solamente
А
твоя
лишь
стоит
Vale
poco,
casí
nada
Мало,
почти
ничего.
Cuanto,
cuanto
siento
ahora
Как
же
сильно
я
сейчас
жалею,
El
no
haberte
amado
poco
Что
не
любила
тебя
чуть-чуть,
Como
poco
casi
nada
Почти
совсем
не
любила,
Has
podido
amarme
tu
Как
ты
смог
любить
меня.
Tu
que
ahora
Ты,
который
сейчас
Me
has
enseñado
Меня
научил,
Como
no
se
quiere
mas
Как
больше
не
любить.
Te
regalo
yo
mis
ojos
Я
дарю
тебе
свои
глаза,
Mis
cabellos
y
mi
boca
Свои
волосы
и
губы,
Y
hasta
el
aire
que
respiro
И
даже
воздух,
которым
дышу,
Yo
mi
vida
te
regalo
Я
дарю
тебе
свою
жизнь.
Y
así
espero
que
comprendas
И
так
я
надеюсь,
ты
поймешь,
Que
mi
amor
es
algo
grande
Что
моя
любовь
— это
нечто
большое,
Y
que
el
tuyo
solamente
А
твоя
лишь
стоит
Vale
poco,
casí
nada
Мало,
почти
ничего.
Te
regalo
yo
mis
ojos.
Я
дарю
тебе
свои
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Pintucci, Gabriela Ferri, Vittorio Ferri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.