Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Piensas Que Yo Pienso
Was du denkst, dass ich denke
Si
pensara
lo
que
piensas
que
yo
pienso
Wenn
ich
dächte,
was
du
denkst,
dass
ich
denke,
Junto
a
ti
ni
dos
minutos
seguiría
würde
ich
keine
zwei
Minuten
bei
dir
bleiben.
Sin
embargo,
ves
que
va
pasando
el
tiempo
Aber
du
siehst,
die
Zeit
vergeht,
Y
ya
ves
que
no
me
escapo
todavía
und
du
siehst,
dass
ich
immer
noch
nicht
fliehe.
Si
sintiera
lo
que
piensas
que
yo
siento
Wenn
ich
fühlte,
was
du
denkst,
dass
ich
fühle,
¿Cómo
haría
para
verte
al
levantarme
wie
könnte
ich
dich
beim
Aufwachen
ansehen
Y
de
entrada
regalarte
una
sonrisa
und
dir
sofort
ein
Lächeln
schenken,
Así
sin
esforzarme?
ganz
ohne
Anstrengung?
Si
pensara
lo
que
piensas
que
yo
pienso
Wenn
ich
dächte,
was
du
denkst,
dass
ich
denke,
¿Qué
razón
tendría
yo
para
esperar
welchen
Grund
hätte
ich
dann
zu
hoffen,
Que
ahí
afuera
existe
todo
un
universo
dass
es
da
draußen
ein
ganzes
Universum
gibt,
Qué
yo,
en
cualquier
momento,
haría
por
probar?
das
ich
jederzeit
ausprobieren
würde?
Si
sintiera
lo
que
piensas
que
yo
pienso
Wenn
ich
fühlte,
was
du
denkst,
dass
ich
fühle,
Mal
podría
yo
entre
tus
brazos
despertar
könnte
ich
kaum
in
deinen
Armen
aufwachen.
Cualquier
duda
se
convierte
en
un
tormenta
Jeder
Zweifel
wird
zu
einem
Sturm,
A
fuerza
de
pensar
durch
die
Kraft
des
Denkens.
Si
pensara
lo
que
piensas
que
yo
pienso
Wenn
ich
dächte,
was
du
denkst,
dass
ich
denke,
La
mejor
actriz
de
Hollywood
sería
wäre
ich
die
beste
Schauspielerin
Hollywoods.
Pero
escucha
al
corazón
por
un
momento
Aber
hör
für
einen
Moment
auf
dein
Herz,
¿No
te
dice
que
jamás
te
engañaría?
sagt
es
dir
nicht,
dass
ich
dich
niemals
betrügen
würde?
¿Cómo
puedes
tú
creer
que
noche
y
día
Wie
kannst
du
glauben,
dass
ich
Tag
und
Nacht
Podría
estar
finjiendo?
so
tun
könnte,
als
ob?
Si
pensara
lo
que
piensas
que
yo
pienso
Wenn
ich
dächte,
was
du
denkst,
dass
ich
denke,
¿Qué
razón
tendría
yo
para
esperar
welchen
Grund
hätte
ich
dann
zu
hoffen,
Que
ahí
afuera
existe
todo
un
universo
dass
es
da
draußen
ein
ganzes
Universum
gibt,
Qué
yo,
en
cualquier
momento,
haría
por
probar?
das
ich
jederzeit
ausprobieren
würde?
Si
sintiera
lo
que
piensas
que
yo
pienso
Wenn
ich
fühlte,
was
du
denkst,
dass
ich
fühle,
Mal
podría
yo
entre
tus
brazos
despertar
könnte
ich
kaum
in
deinen
Armen
aufwachen.
Cualquier
duda
se
convierte
en
un
tormento
Jeder
Zweifel
wird
zur
Qual,
A
fuerza
de
pensar
durch
die
Kraft
des
Denkens.
Deja
ya
de
adivinar
mis
pensamientos
Hör
auf,
meine
Gedanken
zu
erraten,
Sólo
intenta
ser
capaz
de
disfrutarme
versuche
einfach,
mich
zu
genießen.
Que
tal
vez
para
entender
mis
sentimientos
Denn
vielleicht,
um
meine
Gefühle
zu
verstehen,
Mañana
sea
tarde,
mañana
sea
tarde
ist
es
morgen
zu
spät,
ist
es
morgen
zu
spät.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.