Lucía Pérez - Lo Que Piensas Que Yo Pienso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucía Pérez - Lo Que Piensas Que Yo Pienso




Lo Que Piensas Que Yo Pienso
То, что ты думаешь, что я думаю
Si pensara lo que piensas que yo pienso
Если бы я думала то, что ты думаешь, что я думаю
Junto a ti ni dos minutos seguiría
Рядом с тобой и двух минут бы не просидела
Sin embargo, ves que va pasando el tiempo
Но, однако, ты видишь, что время идет
Y ya ves que no me escapo todavía
И я все еще не сбежала
Si sintiera lo que piensas que yo siento
Если бы я чувствовала то, что ты думаешь, что я чувствую
¿Cómo haría para verte al levantarme
Как бы я могла смотреть на тебя, просыпаясь
Y de entrada regalarte una sonrisa
И сразу же дарить тебе улыбку
Así sin esforzarme?
Не прикладывая никаких усилий?
Si pensara lo que piensas que yo pienso
Если бы я думала то, что ты думаешь, что я думаю
¿Qué razón tendría yo para esperar
Какая у меня была бы причина ждать
Que ahí afuera existe todo un universo
Что во внешнем мире существует целая вселенная
Qué yo, en cualquier momento, haría por probar?
Которую я, в любой момент, могла бы познать?
Si sintiera lo que piensas que yo pienso
Если бы я чувствовала то, что ты думаешь, что я чувствую
Mal podría yo entre tus brazos despertar
Я бы не смогла так спокойно просыпаться в твоих объятиях
Cualquier duda se convierte en un tormenta
Любое сомнение превращается в бурю
A fuerza de pensar
От постоянных раздумий
Si pensara lo que piensas que yo pienso
Если бы я думала то, что ты думаешь, что я думаю
La mejor actriz de Hollywood sería
Я была бы лучшей актрисой Голливуда
Pero escucha al corazón por un momento
Но прислушайся к своему сердцу на мгновение
¿No te dice que jamás te engañaría?
Разве оно не говорит тебе, что я никогда бы тебя не обманула?
¿Cómo puedes creer que noche y día
Как ты можешь верить, что я день и ночь
Podría estar finjiendo?
Могу притворяться?
Si pensara lo que piensas que yo pienso
Если бы я думала то, что ты думаешь, что я думаю
¿Qué razón tendría yo para esperar
Какая у меня была бы причина ждать
Que ahí afuera existe todo un universo
Что во внешнем мире существует целая вселенная
Qué yo, en cualquier momento, haría por probar?
Которую я, в любой момент, могла бы познать?
Si sintiera lo que piensas que yo pienso
Если бы я чувствовала то, что ты думаешь, что я чувствую
Mal podría yo entre tus brazos despertar
Я бы не смогла так спокойно просыпаться в твоих объятиях
Cualquier duda se convierte en un tormento
Любое сомнение превращается в бурю
A fuerza de pensar
От постоянных раздумий
Deja ya de adivinar mis pensamientos
Перестань уже гадать о моих мыслях
Sólo intenta ser capaz de disfrutarme
Просто постарайся наслаждаться мной
Que tal vez para entender mis sentimientos
Потому что, возможно, чтобы понять мои чувства
Mañana sea tarde, mañana sea tarde
Завтра будет поздно, завтра будет поздно






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.