Lucía Pérez - Paraíso Perdido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucía Pérez - Paraíso Perdido




Paraíso Perdido
Lost Paradise
Quiero volver a ti y que me des la vida
I want to return to you, for you to give me life
Que sola me quité la noche que me fui
I was so lonely the night I left
Quiero volver a ti para cenar contigo
I want to return to you to have dinner with you
Volver a discutir y perdirnos perdón
To argue and forgive each other again
Y ver amanecer de nuevo entre tus brazos
And see the sunrise between your arms again
Vencidos por el sueño antes de soñar
Exhausted from a dream before sleeping
Volver a imaginar antes de despertarnos
Dreaming before waking up again
Que todo era perfecto hasta despertar
That everything was perfect until we wake up
Mas mi única verdad es que no estoy contigo
But my only truth is that I'm not with you
Y voy andando sola de aquí para allá
And I'm all alone here and there
¿Qué pensaría yo con lo feliz que he sido?
What would I think of how happy I have been?
Paraíso perdido que no puedo encontrar
A lost paradise I can't find
Paraíso perdido que no puedo encontrar
A lost paradise I can't find
Quiero volver allí donde yo me reía
I want to return where I used to laugh
Para poder oír que te burlas de
To hear you making fun of me
Tenías razón y no me convencía
You were right, but I wasn't persuaded
Que fue una tontería romper como rompí
It was silly to end our relationship as we did
Y la única verdad es que no estoy contigo
And the only truth is that I'm not with you
Que voy andando sola de aquí para allá
And I'm all alone here and there
¿Qué pensaría yo con lo feliz que he sido?
What would I think of how happy I have been?
Paraíso perdido que no puedo encontrar
A lost paradise I can't find
Paraíso perdido que no puedo encontrar
A lost paradise I can't find
Y la única verdad es que no estoy contigo
And the only truth is that I'm not with you
Que voy andando sola de aquí para allá
And I'm all alone here and there
¿Qué pensaría yo con lo feliz que he sido?
What would I think of how happy I have been?
Paraíso perdido
Lost paradise
Mas la única verdad es que no estoy contigo
But the only truth is that I'm not with you
Que voy andando sola de aquí para allá
And I'm all alone here and there
¿Qué pensaría yo con lo feliz que he sido?
What would I think of how happy I have been?
Paraíso perdido que no puedo encontrar
A lost paradise I can't find
Paraíso perdido que no puedo encontrar
A lost paradise I can't find






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.