Текст и перевод песни Lucía Pérez - Olvidarme de Tí
Olvidarme de Tí
Забыть тебя
Le
echo
valor
y
revuelvo
en
mi
armario
Наберусь
смелости
и
перетряхну
шкаф
Voy
a
elegir
mi
vaquero
mejor
Выберу
лучшие
свои
джинсы
Voy
a
pintarme
de
nuevo
los
labios
Нанесу
на
губы
помаду
Y
abrir
la
puerta
de
mi
corazón
И
распахну
дверь
своего
сердца
Voy
a
poner
en
mi
rostro
sonrisas
Улыбнусь
снова
Y
otra
esperanza
sobre
mi
dolor
И
обрету
новую
надежду
Voy
a
cubrir
esos
grises
recuerdos
Украшу
серые
воспоминания
De
alegría
y
color,
voy
a
olvidarme
de
ti
Радостью
и
красками,
забуду
тебя
Olvidarme
de
ti,
volver
a
reír
Забыть
тебя,
вновь
засмеяться
Dejar
de
pensar
lo
que
pienso
en
ti
Перестать
думать
о
тебе
Volver
a
querer,
volver
a
vivir
Снова
полюбить,
снова
жить
Y
ser
esta
noche
la
que
yo
antes
fui
Снова
стать
прежней
Olvidarme
de
ti,
volver
a
sentir
Забыть
тебя,
вновь
почувствовать
Dejar
de
aguantar
infiernos
por
ti
Перестать
терпеть
ради
тебя
Volver
a
soñar,
dejar
de
sufrir
Снова
мечтать,
перестать
страдать
Voy
a
olvidarme
de
ti
Забуду
тебя
Voy
a
encender
en
mis
noches
estrellas
Зажгу
на
ночном
небе
звезды
Y
hacer
que
el
cielo
se
pinte
de
azul
И
раскрашу
его
в
голубой
Y
descubrir
en
las
cosas
más
bellas
И
увижу
в
самых
прекрасных
вещах
De
nuevo
el
brillo
de
mi
propia
luz
Снова
сияние
собственного
света
Voy
a
sentir
que
comienzo
de
nuevo
Почувствую,
как
все
начинается
заново
Ya
no
habrá
nadie
que
piense
por
mí
Никто
больше
не
будет
думать
за
меня
Voy
a
borrar
de
una
vez
los
recuerdos
Сотру
все
воспоминания
Que
no
quieren
salir,
voy
a
olvidarme
de
ti
Которые
не
хотят
уходить,
забуду
тебя
Olvidarme
de
ti,
volver
a
reír
Забыть
тебя,
вновь
засмеяться
Dejar
de
pensar
lo
que
pienso
en
ti
Перестать
думать
о
тебе
Volver
a
querer,
volver
a
vivir
Снова
полюбить,
снова
жить
Y
ser
esta
noche
la
que
yo
antes
fui
Снова
стать
прежней
Olvidarme
de
ti,
volver
a
sentir
Забыть
тебя,
вновь
почувствовать
Dejar
de
aguantar
infiernos
por
ti
Перестать
терпеть
ради
тебя
Volver
a
soñar,
dejar
de
sufrir
Снова
мечтать,
перестать
страдать
Voy
a
olvidarme
de
ti
Забуду
тебя
Olvidarme
de
ti,
volver
a
reír
Забыть
тебя,
вновь
засмеяться
Dejar
de
pensar
lo
que
pienso
en
ti
Перестать
думать
о
тебе
Volver
a
querer,
volver
a
vivir
Снова
полюбить,
снова
жить
Y
ser
esta
noche
la
que
yo
antes
fui
Снова
стать
прежней
Olvidarme
de
ti,
volver
a
sentir
Забыть
тебя,
вновь
почувствовать
Dejar
de
aguantar
infiernos
por
ti
Перестать
терпеть
ради
тебя
Volver
a
soñar,
dejar
de
sufrir
Снова
мечтать,
перестать
страдать
Voy
a
olvidarme
de
ti
Забуду
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Camarena, Maria Carnero, Daniel Fernandez, Henrik Takkenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.