Текст и перевод песни Lucía Pérez - Que Me Quiten Lo Bailao - They Can't Take The Fun Away From Me - Eurovision 2011 – Spain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Quiten Lo Bailao - They Can't Take The Fun Away From Me - Eurovision 2011 – Spain
They Can't Take The Fun Away From Me - Eurovision 2011 – Spain
Ouo-uo
oh
oh,
ouo-uo
oh
oh
Ooh-ooh
uh
uh,
ooh-ooh
uh
uh
Y
ahora,
que
me
quiten;
que
me
quiten
lo
bailao
And
now
they
can
take
it;
let
them
take
what
I've
enjoyed
Me
pellizco
cada
día,
pienso
qué
suerte
la
mía
I
pinch
myself
every
day,
I
think
how
lucky
I
am
No
estoy
soñando,
es
realidad
I'm
not
dreaming,
it's
reality
Vivo
como
en
una
nube,
tengo
lo
que
nunca
tuve
I
live
as
if
in
a
cloud,
I
have
what
I
never
had
Te
tengo
a
ti,
a
ti
y
todo
lo
que
me
das
I
have
you,
you
and
all
that
you
give
me
Y
aunque
sé
bien
que
podrán
venir
tormentas
And
although
I
know
well
that
storms
may
come
Y
me
caeré,
sé
que
a
fin
de
cuentas
And
I'll
fall,
I
know
that
in
the
end
He
disfrutao
de
todo
lo
bailao
I've
enjoyed
everything
I've
danced
Ouo-uo
oh
oh,
ouo-uo
oh
oh
Ooh-ooh
uh
uh,
ooh-ooh
uh
uh
Y
ahora,
que
me
quiten;
que
me
quiten
lo
bailao
And
now
they
can
take
it;
let
them
take
what
I've
enjoyed
Ouo-uo
oh
oh,
ouo-uo
oh
oh
Ooh-ooh
uh
uh,
ooh-ooh
uh
uh
Y
ahora,
que
me
quiten;
que
me
quiten
lo
bailao
And
now
they
can
take
it;
let
them
take
what
I've
enjoyed
Junto
a
ti
cada
momento,
es
sublime
el
sentimiento
With
you
every
moment
is
sublime
the
feeling
No
he
de
temer
lo
que
ha
de
venir
I
don't
fear
what's
to
come
No
me
curaré
en
salud,
ni
me
cargaré
una
cruz
I
will
not
try
to
fix
things
that
are
not
broken
or
bear
a
cross
Prefiero
disfrutar
viendo
lo
que
eres
tú
I
prefer
to
enjoy
watching
what
you
are
Y
aunque
sé
bien
que
van
a
venir
tormentas
And
although
I
know
well
that
storms
will
come
Y
me
caeré,
sé
que
a
fin
de
cuentas
And
I'll
fall,
I
know
that
in
the
end
Ya
disfruté
de
todo
lo
bailao
I
already
enjoyed
everything
I
danced
Ouo-uo
oh
oh,
ouo-uo
oh
oh
Ooh-ooh
uh
uh,
ooh-ooh
uh
uh
Ahora,
que
me
quiten;
que
me
quiten
lo
bailao
Now
they
can
take
it;
let
them
take
what
I've
enjoyed
Ouo-uo
oh
oh,
ouo-uo
oh
oh
Ooh-ooh
uh
uh,
ooh-ooh
uh
uh
Ahora,
que
me
quiten;
que
me
quiten
lo
bailao
Now
they
can
take
it;
let
them
take
what
I've
enjoyed
Me
siento
tan
bien,
me
siento
tan
bien
I
feel
so
good,
I
feel
so
good
Que
nunca,
nunca,
nunca
en
negativo
pensaré
That
I'll
never,
never,
never
think
negatively
Y
sé
bien
que
van
a
venir
tormentas
And
I
know
well
that
storms
are
coming
Y
me
caeré,
pero
a
fin
de
cuentas
And
I
will
fall,
but
in
the
end
Ya
disfruté
de
todo
lo
bailao
I've
already
enjoyed
everything
I've
danced
Ouo-uo
oh
oh,
ouo-uo
oh
oh
Ooh-ooh
uh
uh,
ooh-ooh
uh
uh
Y
ahora,
que
me
quiten;
que
me
quiten
lo
bailao
And
now
they
can
take
it;
let
them
take
what
I've
enjoyed
Ouo-uo
oh
oh,
ouo-uo
oh
oh
Ooh-ooh
uh
uh,
ooh-ooh
uh
uh
Y
ahora,
que
me
quiten;
que
me
quiten
lo
bailao
Now
they
can
take
it;
let
them
take
what
I've
enjoyed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olga Teresa Tanon, Osmany Ernesto Espinosa Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.