Текст и перевод песни Lucilia Do Carmo - Não Voltes À Minha Porta
Não Voltes À Minha Porta
Не возвращайся к моему порогу
Não
voltes
à
minha
porta
Не
возвращайся
к
моему
порогу,
Não
ponhas
aqui
os
pés
Не
ставь
сюда
свою
ногу,
Nem
passes
estes
umbrais
Не
переступай
этот
порог.
Sofro
com
isso,
que
importa?
Страдаю
от
этого,
ну
и
что?
Agora
sei
quem
tu
és
Теперь
я
знаю,
кто
ты
такой.
És
de
quem
eu
gosto
mais
Ты
тот,
кого
я
люблю
больше
всего.
A
vida
assim
não
tem
graça
Жизнь
так
не
имеет
смысла,
Nada
consegue
prender-te
Ничто
не
может
тебя
удержать.
Eu
tinha
de
ser
assim
Мне
суждено
было
быть
такой,
Mas
na
vida
tudo
passa
Но
в
жизни
всё
проходит.
Agora
nem
quero
ver-te
Теперь
я
даже
не
хочу
тебя
видеть,
Nem
quero
ver-te
sem
mim
Не
хочу
видеть
тебя
без
меня.
Além
de
falso
és
trocista
Кроме
того,
что
ты
лживый,
ты
ещё
и
насмешник,
Muito
embora
reconheça
Хотя
я
признаю,
Que
de
amor
meu
peito
arde
Что
моя
грудь
горит
от
любви.
Some-te
da
minha
vista
Исчезни
из
моих
глаз,
Não
quero
que
me
apareças
Не
хочу,
чтобы
ты
появлялся
передо
мной,
Que
me
apareças
tão
tarde
Чтобы
ты
появлялся
так
поздно.
Eu
sei
que
finjo
com
arte
Я
знаю,
что
искусно
притворяюсь,
Tua
boca
jura
e
mente
Твои
уста
клянутся
и
лгут,
Teu
olhar,
chora
e
sorri
Твой
взгляд
плачет
и
смеётся.
Se
eu
voltar
a
procurar-te
Если
я
снова
буду
тебя
искать,
Eu
seja
a
mulher
mais
cega
Пусть
я
буду
самой
слепой
женщиной,
Mais
cega
de
amor
por
ti
Самой
слепой
от
любви
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.