Struka feat. Lud - Gerila marketing - перевод текста песни на немецкий

Gerila marketing - LUD , Struka перевод на немецкий




Gerila marketing
Guerilla-Marketing
Pepeo pepelu, prašina prašini
Asche zu Asche, Staub zu Staub
Naš'o sam dovoljno besa da se suprotstavim mašini
Ich habe genug Wut gefunden, um mich der Maschine entgegenzustellen
Više nemam menadžera, skupe spotove i sponzore
Ich habe keinen Manager mehr, keine teuren Videos und Sponsoren
Al' opet čuješ Struku kad ortaci spuste prozore
Aber du hörst Struka trotzdem, wenn die Kumpels die Fenster runterlassen
Brate, Grupna Terapija, samo sebe imamo
Bruder, Gruppentherapie, wir haben nur uns selbst
Bez obzira na sranja, dalje rokamo i snimamo
Egal was für Scheiße passiert, wir rocken weiter und nehmen auf
Pa nema takve stvari koja bi nam bila prepreka
Es gibt nichts, was uns ein Hindernis sein könnte
Ako treba valjaću vam diskove iz gepeka
Wenn es sein muss, verkaufe ich euch die CDs aus dem Kofferraum
Vraćam se korenima, sine, jebeš ove medije
Ich kehre zu den Wurzeln zurück, Sohn, scheiß auf diese Medien
Serviraju rep, patetičan ko španske serije
Sie servieren Rap, pathetisch wie spanische Serien
Terapija, kučko, sad mi reci šta si mislila
Therapie, Schlampe, sag mir jetzt, was du dachtest
Serite, al' moj prvi album je suva istina
Redet Scheiße, aber mein erstes Album ist die reine Wahrheit
Surova slika i prilika onog Beograda
Ein rohes Abbild jenes Belgrads
To video sam, čuo sam i zato to propovedam
Das habe ich gesehen, das habe ich gehört, und deshalb predige ich es
Ja nisam kriminalac ja sam jebeni poeta
Ich bin kein Krimineller, ich bin ein verdammter Dichter
"Ipak se obrće" je klasik, to je poenta
"Ipak se obrće" ist ein Klassiker, das ist der Punkt
Mi smo ovde brate, a gde ste vi? (gde ste vi?)
Wir sind hier, Bruder, und wo seid ihr? (wo seid ihr?)
Ortaci drže se u čoporu ko psi (kao psi)
Die Kumpels halten zusammen im Rudel wie Hunde (wie Hunde)
Mi smo firma brate, poslovni tim (mi smo tim)
Wir sind 'ne Firma, Bruder, ein Geschäftsteam (wir sind ein Team)
Proizvodnja, distribucija, Gerila marketing
Produktion, Distribution, Guerilla-Marketing
Mi smo ovde brate, a gde ste vi? (gde ste vi?)
Wir sind hier, Bruder, und wo seid ihr? (wo seid ihr?)
Ortaci drže se u čoporu ko psi (kao psi)
Die Kumpels halten zusammen im Rudel wie Hunde (wie Hunde)
Mi smo firma brate, poslovni tim (mi smo tim)
Wir sind 'ne Firma, Bruder, ein Geschäftsteam (wir sind ein Team)
Proizvodnja, distribucija, Gerila marketing
Produktion, Distribution, Guerilla-Marketing
Ne jebem vaše sranje, prob'o sam al mi se ne diže
Ich ficke eure Scheiße nicht, hab's versucht, aber krieg keinen hoch
Ovo ne bi mog'o da ponoviš čak i da ga prepišeš
Das könntest du nicht wiederholen, selbst wenn du es abschreibst
Zajebi rep, idi sviraj harmoniku s' Kemišem
Scheiß auf Rap, geh Harmonika spielen mit Kemiš
Daću ti razlog više o nama da polemišeš
Ich gebe dir noch einen Grund mehr, über uns zu diskutieren
Reći ćeš džabe je ufur, nastup nam je popunjen
Du wirst sagen, der Hype ist umsonst, unser Auftritt ist ausverkauft
Reći ćeš da s' nama su samo kučke i dronfulje
Du wirst sagen, bei uns sind nur Schlampen und Flittchen
Mislićeš te ribe su s' nama jer su sponzoruše
Du wirst denken, diese Mädels sind bei uns, weil sie Goldgräberinnen sind
Kad ih startuješ one uvek dalje produže
Wenn du sie anmachst, ziehen sie immer weiter
Vid'o si na spotu, čuo si na radiu
Du hast es im Video gesehen, du hast es im Radio gehört
Čujem šu-šu-šu za Grupnu Terapiju
Ich höre Getuschel über Gruppentherapie
Svi ćete se sećati Struke i malog Leće
Ihr werdet euch alle an Struka und den kleinen Leća erinnern
Jebite se s nama i paliće vam sveće
Fickt euch mit uns an, und man wird Kerzen für euch anzünden
Reci što ti ortaci pale, pakuju kofere
Sag, warum deine Kumpels abhauen, ihre Koffer packen
Hteli bi kroz stihove imena da im pomenem
Sie möchten, dass ich ihre Namen in den Versen erwähne
A znaš da na traci hip hopere operem
Und du weißt, dass ich auf dem Track Hip-Hopper auseinandernehme
Kao Mister Proper te pune sudopere
Wie Meister Proper diese vollen Spülbecken
Mi smo ovde brate, a gde ste vi? (gde ste vi?)
Wir sind hier, Bruder, und wo seid ihr? (wo seid ihr?)
Ortaci drže se u čoporu ko psi (kao psi)
Die Kumpels halten zusammen im Rudel wie Hunde (wie Hunde)
Mi smo firma brate, poslovni tim (mi smo tim)
Wir sind 'ne Firma, Bruder, ein Geschäftsteam (wir sind ein Team)
Proizvodnja, distribucija, Gerila marketing
Produktion, Distribution, Guerilla-Marketing
Mi smo ovde brate, a gde ste vi? (gde ste vi?)
Wir sind hier, Bruder, und wo seid ihr? (wo seid ihr?)
Ortaci drže se u čoporu ko psi (kao psi)
Die Kumpels halten zusammen im Rudel wie Hunde (wie Hunde)
Mi smo firma brate, poslovni tim (mi smo tim)
Wir sind 'ne Firma, Bruder, ein Geschäftsteam (wir sind ein Team)
Proizvodnja, distribucija, Gerila marketing
Produktion, Distribution, Guerilla-Marketing
Svi ti ugovori, avansi, pa promocije, procenti
All diese Verträge, Vorschüsse, dann Promotionen, Prozente
Pa padovi u prodaji su više nego osetni
Dann sind die Verkaufsrückgänge mehr als spürbar
Pa zakasnele uplate, pa astronomski troškovi
Dann verspätete Zahlungen, dann astronomische Kosten
Da treba nam konsolidovanje na novoj osnovi
Ja, wir brauchen eine Konsolidierung auf neuer Basis
Terapija je na terenu svaki poen upisan je
Therapie ist auf dem Feld, jeder Punkt wird gezählt
Imam novu strategiju i plan za prigrupisanje
Ich habe eine neue Strategie und einen Plan zur Neugruppierung
Ta Gerila taktika, ta geto matematika
Diese Guerilla-Taktik, diese Ghetto-Mathematik
Hoćes CD? Plati ga. Nemaš lovu? Vrati ga
Willst du die CD? Bezahl sie. Hast kein Geld? Gib sie zurück
K'o da niko nema jaja na albumu da repuje
Als ob niemand Eier hat, auf dem Album zu rappen
Po ceo dan klinci kući snimaju mikstejpove
Den ganzen Tag nehmen Kids zu Hause Mixtapes auf
Ne nije istina da nisam posećivo forum
Nein, es ist nicht wahr, dass ich das Forum nicht besucht habe
Da nas mrziš, da nas voliš, ti si samo kap u moru
Ob du uns hasst, ob du uns liebst, du bist nur ein Tropfen im Meer
Struka jebeš smeštaj, homose koji nas ne podnose
Struka, scheiß auf die Unterkunft, die Typen, die uns nicht leiden können
Dobro znate na koga se ove reči odnose
Ihr wisst genau, auf wen sich diese Worte beziehen
Na vaše slabe zarade, na vaše smešne diskove
Auf eure schwachen Einnahmen, auf eure lächerlichen CDs
Tu plastiku je najbolje da uzmu i da istope
Dieses Plastik sollten sie am besten nehmen und einschmelzen
Mi smo ovde brate, a gde ste vi? (gde ste vi?)
Wir sind hier, Bruder, und wo seid ihr? (wo seid ihr?)
Ortaci drže se u čoporu ko psi (kao psi)
Die Kumpels halten zusammen im Rudel wie Hunde (wie Hunde)
Mi smo firma brate, poslovni tim (mi smo tim)
Wir sind 'ne Firma, Bruder, ein Geschäftsteam (wir sind ein Team)
Proizvodnja, distribucija, Gerila marketing
Produktion, Distribution, Guerilla-Marketing
Mi smo ovde brate, a gde ste vi? (gde ste vi?)
Wir sind hier, Bruder, und wo seid ihr? (wo seid ihr?)
Ortaci drže se u čoporu ko psi (kao psi)
Die Kumpels halten zusammen im Rudel wie Hunde (wie Hunde)
Mi smo firma brate, poslovni tim (mi smo tim)
Wir sind 'ne Firma, Bruder, ein Geschäftsteam (wir sind ein Team)
Proizvodnja, distribucija, Gerila marketing
Produktion, Distribution, Guerilla-Marketing
Come on, come on, come on
Come on, come on, come on
I know you dig the way I switch my style
I know you dig the way I switch my style
I know you dig the way I...
I know you dig the way I...
I know you dig the way I switch my style
I know you dig the way I switch my style
I know you dig the way I switch my style
I know you dig the way I switch my style






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.