Текст и перевод песни Struka feat. Lud - Gerila marketing
Gerila marketing
Guerrilla Marketing
Pepeo
pepelu,
prašina
prašini
Ashes
to
ashes,
dust
to
dust
Naš'o
sam
dovoljno
besa
da
se
suprotstavim
mašini
I
found
enough
rage
to
face
the
machine
Više
nemam
menadžera,
skupe
spotove
i
sponzore
I
don't
have
a
manager,
expensive
videos,
or
sponsors
anymore
Al'
opet
čuješ
Struku
kad
ortaci
spuste
prozore
But
you
can
still
hear
Struka
when
my
homies
roll
down
the
windows
Brate,
Grupna
Terapija,
samo
sebe
imamo
Brother,
Group
Therapy,
we
only
have
each
other
Bez
obzira
na
sranja,
dalje
rokamo
i
snimamo
Regardless
of
the
shit,
we
keep
rocking
and
recording
Pa
nema
takve
stvari
koja
bi
nam
bila
prepreka
There's
nothing
that
could
stop
us
Ako
treba
valjaću
vam
diskove
iz
gepeka
If
we
have
to,
we'll
roll
you
discs
out
of
our
backpacks
Vraćam
se
korenima,
sine,
jebeš
ove
medije
I'm
going
back
to
my
roots,
son,
fuck
these
media
Serviraju
rep,
patetičan
ko
španske
serije
They're
serving
up
rap,
pathetic
like
Spanish
soap
operas
Terapija,
kučko,
sad
mi
reci
šta
si
mislila
Therapy,
bitch,
now
tell
me
what
you
were
thinking
Serite,
al'
moj
prvi
album
je
suva
istina
Talk
shit,
but
my
first
album
is
the
raw
truth
Surova
slika
i
prilika
onog
Beograda
A
raw
picture
of
that
Belgrade
To
video
sam,
čuo
sam
i
zato
to
propovedam
That's
what
I
saw,
that's
what
I
heard,
and
that's
why
I
preach
it
Ja
nisam
kriminalac
ja
sam
jebeni
poeta
I'm
not
a
criminal,
I'm
a
fucking
poet
"Ipak
se
obrće"
je
klasik,
to
je
poenta
"It
Still
Turns"
is
a
classic,
that's
the
point
Mi
smo
ovde
brate,
a
gde
ste
vi?
(gde
ste
vi?)
We're
here,
brother,
where
are
you?
(where
are
you?)
Ortaci
drže
se
u
čoporu
ko
psi
(kao
psi)
The
homies
stick
together
like
dogs
(like
dogs)
Mi
smo
firma
brate,
poslovni
tim
(mi
smo
tim)
We're
a
company,
brother,
a
business
team
(we're
a
team)
Proizvodnja,
distribucija,
Gerila
marketing
Production,
distribution,
Guerrilla
Marketing
Mi
smo
ovde
brate,
a
gde
ste
vi?
(gde
ste
vi?)
We're
here,
brother,
where
are
you?
(where
are
you?)
Ortaci
drže
se
u
čoporu
ko
psi
(kao
psi)
The
homies
stick
together
like
dogs
(like
dogs)
Mi
smo
firma
brate,
poslovni
tim
(mi
smo
tim)
We're
a
company,
brother,
a
business
team
(we're
a
team)
Proizvodnja,
distribucija,
Gerila
marketing
Production,
distribution,
Guerrilla
Marketing
Ne
jebem
vaše
sranje,
prob'o
sam
al
mi
se
ne
diže
I
don't
give
a
fuck
about
your
shit,
I
tried
it
but
it
doesn't
do
anything
for
me
Ovo
ne
bi
mog'o
da
ponoviš
čak
i
da
ga
prepišeš
You
couldn't
replicate
this
even
if
you
copied
it
Zajebi
rep,
idi
sviraj
harmoniku
s'
Kemišem
Fuck
rap,
go
play
the
harmonica
with
Kemiš
Daću
ti
razlog
više
o
nama
da
polemišeš
I'll
give
you
one
more
reason
to
debate
about
us
Reći
ćeš
džabe
je
ufur,
nastup
nam
je
popunjen
You'll
say
it's
no
use
getting
worked
up,
our
show
is
packed
Reći
ćeš
da
s'
nama
su
samo
kučke
i
dronfulje
You'll
say
that
only
bitches
and
junkies
are
with
us
Mislićeš
te
ribe
su
s'
nama
jer
su
sponzoruše
You'll
think
those
chicks
are
with
us
because
they're
gold
diggers
Kad
ih
startuješ
one
uvek
dalje
produže
When
you
hit
on
them,
they
always
move
on
Vid'o
si
na
spotu,
čuo
si
na
radiu
You
saw
it
in
the
video,
you
heard
it
on
the
radio
Čujem
šu-šu-šu
za
Grupnu
Terapiju
I
hear
whispers
about
Group
Therapy
Svi
ćete
se
sećati
Struke
i
malog
Leće
Everyone
will
remember
Struka
and
little
Leća
Jebite
se
s
nama
i
paliće
vam
sveće
Fuck
with
us
and
you'll
get
candles
lit
for
you
Reci
što
ti
ortaci
pale,
pakuju
kofere
Tell
me,
your
boys
are
giving
up,
packing
their
bags
Hteli
bi
kroz
stihove
imena
da
im
pomenem
They
want
me
to
mention
their
names
in
the
verses
A
znaš
da
na
traci
hip
hopere
operem
And
you
know
I
wash
rappers
on
the
track
Kao
Mister
Proper
te
pune
sudopere
Like
Mister
Proper
cleaning
those
full
sinks
Mi
smo
ovde
brate,
a
gde
ste
vi?
(gde
ste
vi?)
We're
here,
brother,
where
are
you?
(where
are
you?)
Ortaci
drže
se
u
čoporu
ko
psi
(kao
psi)
The
homies
stick
together
like
dogs
(like
dogs)
Mi
smo
firma
brate,
poslovni
tim
(mi
smo
tim)
We're
a
company,
brother,
a
business
team
(we're
a
team)
Proizvodnja,
distribucija,
Gerila
marketing
Production,
distribution,
Guerrilla
Marketing
Mi
smo
ovde
brate,
a
gde
ste
vi?
(gde
ste
vi?)
We're
here,
brother,
where
are
you?
(where
are
you?)
Ortaci
drže
se
u
čoporu
ko
psi
(kao
psi)
The
homies
stick
together
like
dogs
(like
dogs)
Mi
smo
firma
brate,
poslovni
tim
(mi
smo
tim)
We're
a
company,
brother,
a
business
team
(we're
a
team)
Proizvodnja,
distribucija,
Gerila
marketing
Production,
distribution,
Guerrilla
Marketing
Svi
ti
ugovori,
avansi,
pa
promocije,
procenti
All
those
contracts,
advances,
promotions,
percentages
Pa
padovi
u
prodaji
su
više
nego
osetni
The
drops
in
sales
are
more
than
noticeable
Pa
zakasnele
uplate,
pa
astronomski
troškovi
Late
payments,
astronomical
costs
Da
treba
nam
konsolidovanje
na
novoj
osnovi
We
need
consolidation
on
a
new
basis
Terapija
je
na
terenu
svaki
poen
upisan
je
Therapy
is
on
the
field,
every
point
is
scored
Imam
novu
strategiju
i
plan
za
prigrupisanje
I
have
a
new
strategy
and
a
plan
for
regrouping
Ta
Gerila
taktika,
ta
geto
matematika
That
Guerrilla
tactic,
that
ghetto
mathematics
Hoćes
CD?
Plati
ga.
Nemaš
lovu?
Vrati
ga
You
want
a
CD?
Pay
for
it.
Don't
have
money?
Return
it
K'o
da
niko
nema
jaja
na
albumu
da
repuje
Like
no
one
has
the
balls
to
rap
on
an
album
Po
ceo
dan
klinci
kući
snimaju
mikstejpove
Kids
are
recording
mixtapes
at
home
all
day
Ne
nije
istina
da
nisam
posećivo
forum
It's
not
true
that
I
haven't
visited
the
forum
Da
nas
mrziš,
da
nas
voliš,
ti
si
samo
kap
u
moru
Whether
you
hate
us
or
love
us,
you're
just
a
drop
in
the
ocean
Struka
jebeš
smeštaj,
homose
koji
nas
ne
podnose
Struka,
fuck
accommodation,
homos
who
can't
stand
us
Dobro
znate
na
koga
se
ove
reči
odnose
You
know
very
well
who
these
words
refer
to
Na
vaše
slabe
zarade,
na
vaše
smešne
diskove
Your
meager
earnings,
your
ridiculous
CDs
Tu
plastiku
je
najbolje
da
uzmu
i
da
istope
It's
best
if
they
take
that
plastic
and
melt
it
down
Mi
smo
ovde
brate,
a
gde
ste
vi?
(gde
ste
vi?)
We're
here,
brother,
where
are
you?
(where
are
you?)
Ortaci
drže
se
u
čoporu
ko
psi
(kao
psi)
The
homies
stick
together
like
dogs
(like
dogs)
Mi
smo
firma
brate,
poslovni
tim
(mi
smo
tim)
We're
a
company,
brother,
a
business
team
(we're
a
team)
Proizvodnja,
distribucija,
Gerila
marketing
Production,
distribution,
Guerrilla
Marketing
Mi
smo
ovde
brate,
a
gde
ste
vi?
(gde
ste
vi?)
We're
here,
brother,
where
are
you?
(where
are
you?)
Ortaci
drže
se
u
čoporu
ko
psi
(kao
psi)
The
homies
stick
together
like
dogs
(like
dogs)
Mi
smo
firma
brate,
poslovni
tim
(mi
smo
tim)
We're
a
company,
brother,
a
business
team
(we're
a
team)
Proizvodnja,
distribucija,
Gerila
marketing
Production,
distribution,
Guerrilla
Marketing
Come
on,
come
on,
come
on
Come
on,
come
on,
come
on
I
know
you
dig
the
way
I
switch
my
style
I
know
you
dig
the
way
I
switch
my
style
I
know
you
dig
the
way
I...
I
know
you
dig
the
way
I...
I
know
you
dig
the
way
I
switch
my
style
I
know
you
dig
the
way
I
switch
my
style
I
know
you
dig
the
way
I
switch
my
style
I
know
you
dig
the
way
I
switch
my
style
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Monopol
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.