Struka feat. Lud - Gerila marketing - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Struka feat. Lud - Gerila marketing




Gerila marketing
Guerrilla Marketing
Pepeo pepelu, prašina prašini
Ashes to ashes, dust to dust
Naš'o sam dovoljno besa da se suprotstavim mašini
I found enough rage to face the machine
Više nemam menadžera, skupe spotove i sponzore
I don't have a manager, expensive videos, or sponsors anymore
Al' opet čuješ Struku kad ortaci spuste prozore
But you can still hear Struka when my homies roll down the windows
Brate, Grupna Terapija, samo sebe imamo
Brother, Group Therapy, we only have each other
Bez obzira na sranja, dalje rokamo i snimamo
Regardless of the shit, we keep rocking and recording
Pa nema takve stvari koja bi nam bila prepreka
There's nothing that could stop us
Ako treba valjaću vam diskove iz gepeka
If we have to, we'll roll you discs out of our backpacks
Vraćam se korenima, sine, jebeš ove medije
I'm going back to my roots, son, fuck these media
Serviraju rep, patetičan ko španske serije
They're serving up rap, pathetic like Spanish soap operas
Terapija, kučko, sad mi reci šta si mislila
Therapy, bitch, now tell me what you were thinking
Serite, al' moj prvi album je suva istina
Talk shit, but my first album is the raw truth
Surova slika i prilika onog Beograda
A raw picture of that Belgrade
To video sam, čuo sam i zato to propovedam
That's what I saw, that's what I heard, and that's why I preach it
Ja nisam kriminalac ja sam jebeni poeta
I'm not a criminal, I'm a fucking poet
"Ipak se obrće" je klasik, to je poenta
"It Still Turns" is a classic, that's the point
Mi smo ovde brate, a gde ste vi? (gde ste vi?)
We're here, brother, where are you? (where are you?)
Ortaci drže se u čoporu ko psi (kao psi)
The homies stick together like dogs (like dogs)
Mi smo firma brate, poslovni tim (mi smo tim)
We're a company, brother, a business team (we're a team)
Proizvodnja, distribucija, Gerila marketing
Production, distribution, Guerrilla Marketing
Mi smo ovde brate, a gde ste vi? (gde ste vi?)
We're here, brother, where are you? (where are you?)
Ortaci drže se u čoporu ko psi (kao psi)
The homies stick together like dogs (like dogs)
Mi smo firma brate, poslovni tim (mi smo tim)
We're a company, brother, a business team (we're a team)
Proizvodnja, distribucija, Gerila marketing
Production, distribution, Guerrilla Marketing
Ne jebem vaše sranje, prob'o sam al mi se ne diže
I don't give a fuck about your shit, I tried it but it doesn't do anything for me
Ovo ne bi mog'o da ponoviš čak i da ga prepišeš
You couldn't replicate this even if you copied it
Zajebi rep, idi sviraj harmoniku s' Kemišem
Fuck rap, go play the harmonica with Kemiš
Daću ti razlog više o nama da polemišeš
I'll give you one more reason to debate about us
Reći ćeš džabe je ufur, nastup nam je popunjen
You'll say it's no use getting worked up, our show is packed
Reći ćeš da s' nama su samo kučke i dronfulje
You'll say that only bitches and junkies are with us
Mislićeš te ribe su s' nama jer su sponzoruše
You'll think those chicks are with us because they're gold diggers
Kad ih startuješ one uvek dalje produže
When you hit on them, they always move on
Vid'o si na spotu, čuo si na radiu
You saw it in the video, you heard it on the radio
Čujem šu-šu-šu za Grupnu Terapiju
I hear whispers about Group Therapy
Svi ćete se sećati Struke i malog Leće
Everyone will remember Struka and little Leća
Jebite se s nama i paliće vam sveće
Fuck with us and you'll get candles lit for you
Reci što ti ortaci pale, pakuju kofere
Tell me, your boys are giving up, packing their bags
Hteli bi kroz stihove imena da im pomenem
They want me to mention their names in the verses
A znaš da na traci hip hopere operem
And you know I wash rappers on the track
Kao Mister Proper te pune sudopere
Like Mister Proper cleaning those full sinks
Mi smo ovde brate, a gde ste vi? (gde ste vi?)
We're here, brother, where are you? (where are you?)
Ortaci drže se u čoporu ko psi (kao psi)
The homies stick together like dogs (like dogs)
Mi smo firma brate, poslovni tim (mi smo tim)
We're a company, brother, a business team (we're a team)
Proizvodnja, distribucija, Gerila marketing
Production, distribution, Guerrilla Marketing
Mi smo ovde brate, a gde ste vi? (gde ste vi?)
We're here, brother, where are you? (where are you?)
Ortaci drže se u čoporu ko psi (kao psi)
The homies stick together like dogs (like dogs)
Mi smo firma brate, poslovni tim (mi smo tim)
We're a company, brother, a business team (we're a team)
Proizvodnja, distribucija, Gerila marketing
Production, distribution, Guerrilla Marketing
Svi ti ugovori, avansi, pa promocije, procenti
All those contracts, advances, promotions, percentages
Pa padovi u prodaji su više nego osetni
The drops in sales are more than noticeable
Pa zakasnele uplate, pa astronomski troškovi
Late payments, astronomical costs
Da treba nam konsolidovanje na novoj osnovi
We need consolidation on a new basis
Terapija je na terenu svaki poen upisan je
Therapy is on the field, every point is scored
Imam novu strategiju i plan za prigrupisanje
I have a new strategy and a plan for regrouping
Ta Gerila taktika, ta geto matematika
That Guerrilla tactic, that ghetto mathematics
Hoćes CD? Plati ga. Nemaš lovu? Vrati ga
You want a CD? Pay for it. Don't have money? Return it
K'o da niko nema jaja na albumu da repuje
Like no one has the balls to rap on an album
Po ceo dan klinci kući snimaju mikstejpove
Kids are recording mixtapes at home all day
Ne nije istina da nisam posećivo forum
It's not true that I haven't visited the forum
Da nas mrziš, da nas voliš, ti si samo kap u moru
Whether you hate us or love us, you're just a drop in the ocean
Struka jebeš smeštaj, homose koji nas ne podnose
Struka, fuck accommodation, homos who can't stand us
Dobro znate na koga se ove reči odnose
You know very well who these words refer to
Na vaše slabe zarade, na vaše smešne diskove
Your meager earnings, your ridiculous CDs
Tu plastiku je najbolje da uzmu i da istope
It's best if they take that plastic and melt it down
Mi smo ovde brate, a gde ste vi? (gde ste vi?)
We're here, brother, where are you? (where are you?)
Ortaci drže se u čoporu ko psi (kao psi)
The homies stick together like dogs (like dogs)
Mi smo firma brate, poslovni tim (mi smo tim)
We're a company, brother, a business team (we're a team)
Proizvodnja, distribucija, Gerila marketing
Production, distribution, Guerrilla Marketing
Mi smo ovde brate, a gde ste vi? (gde ste vi?)
We're here, brother, where are you? (where are you?)
Ortaci drže se u čoporu ko psi (kao psi)
The homies stick together like dogs (like dogs)
Mi smo firma brate, poslovni tim (mi smo tim)
We're a company, brother, a business team (we're a team)
Proizvodnja, distribucija, Gerila marketing
Production, distribution, Guerrilla Marketing
Come on, come on, come on
Come on, come on, come on
I know you dig the way I switch my style
I know you dig the way I switch my style
I know you dig the way I...
I know you dig the way I...
I know you dig the way I switch my style
I know you dig the way I switch my style
I know you dig the way I switch my style
I know you dig the way I switch my style






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.