Ludacris - Grew Up a Screw Up - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ludacris - Grew Up a Screw Up




I grew up a f*** screw up
Я вырос, как чертов неудачник.
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
(Dedicated to all my hustlers)
(Посвящается всем моим дельцам)
To the game, then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.
(That′s a product of they environment)
(Это результат их окружения)
I grew up a f*** screw up
Я вырос, как чертов неудачник.
(Whether gettin' money legally or illegally)
(Будь то получение денег легально или нелегально)
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
(We gotta do what we gotta do to survive, man)
(Мы должны делать то, что должны, чтобы выжить, чувак)
To the game then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.
I grew up a f*** screw up
Я вырос, как чертов неудачник.
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
To the game, then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.
(Grew up a screw up, baby)
вырос неудачником, детка)
I grew up a f*** screw up
Я вырос, как чертов неудачник.
(Got introduced to the game)
(Познакомился с игрой)
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
(I ain′t took a breath yet, let's go)
еще не вздохнул, поехали!)
To the game, then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.
Ever since I was an embryo, waitin' to shape up and ship out
С тех пор, как я стал зародышем, я жду, когда все сложится и уйдет.
Somethin′ in my brain said, "Wake up and kick out"
Что-то в моем мозгу сказало:"Проснись и выгони!"
Roberta and Wayne stayed up and flipped out
Роберта и Уэйн не спали и не спали.
′Cause when I came, I was draped up and dripped out
Потому что когда я пришел, я был задрапирован и выпал.
Snip the umbilical, spit the government chip out
Перерезать пуповину, выплюнуть правительство.
Peace out, A-Town gone and then I dipped out
Мир, город ушел, а потом я окунулся.
And oh, my gosh, the Osh Kosh was picked out
О, боже мой, Ош Кош был подобран.
I slipped in, even my baby stroller was tricked out
Я проскользнул, даже мою детскую коляску обманули.
Somebody get him, the little *** outta control
Кто-нибудь, выведите его из-под контроля.
Put a little bit of rum in my bottle
Положи немного рома в мою бутылку.
I'll dream about diamonds and gold, gold, gold
Я буду мечтать о бриллиантах и золоте, золоте, золоте.
To grow from an infant to toddler was effervescent
Вырасти из младенца, чтобы малыш был шипучим.
The essence of adolescence got my body feelin′ fresh'n
Сущность юности заставила мое тело почувствовать себя свежим.
Fresh′n, fresh'n
Fresh'N, fresh'N.
And it was a blessin′ to rhyme and start reppin'
И это было благословение-рифмовать и начинать заново.
I was the best in my section with flows hard than ***
Я был лучшим в своей секции с потоками трудно, чем ***
Still the best but now I'm grown with more range than a tec′s
По-прежнему лучший, но теперь я вырос с большим диапазоном, чем у тек.
And I′m a heavyweight, you *** is lighter than my complexion
И я тяжеловес, ты *** легче, чем мой цвет лица.
I grew up a f*** screw up
Я вырос, как чертов неудачник.
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
To the game, then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.
I grew up a f*** screw up
Я вырос, как чертов неудачник.
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
To the game, then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.
I grew up a f*** screw up
Я вырос, как чертов неудачник.
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
To the game, then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.
I grew up a f*** screw up
Я вырос, как чертов неудачник.
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
To the game, then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.
Homey fronted me a sip, s***, I made it a bird
Братишка сделал мне глоток, я сделал из него птицу.
That's seventeen and a half, all I need is the word
Это семнадцать с половиной, все, что мне нужно-это слово.
Say the, ice is cool but them pots is hot
Скажи, что лед прохладный, но горшки горячие.
You let it cook slow but that money come fast
Ты позволяешь ему готовить медленно, но деньги приходят быстро.
I got what you need, I hope you brought all the cash
У меня есть то, что тебе нужно, надеюсь, ты принесла все деньги.
You know the kid pimpin′ all over the world
Ты же знаешь, что этот парень колотится по всему миру.
A hundred carats got me all over your girl
Сотня карат завела меня на твою девушку.
Five freaks and my Gucci duffel bag
Пять уродов и моя сумка от Gucci.
A corporate thug, I run with a Playaz Circle
Корпоративный бандит, я бегу с кругом Playaz.
I got a Field Mob that'll Disturb your Peace
У меня Полевая толпа, которая нарушит твой покой.
Blowin′ Sean Jay, all we do is smoke
Дует Шон Джей, мы только и делаем, что курим.
Finish countin' my bread and I was gettin′ some ***, wassup?
Заканчиваю считать мой хлеб, и я получаю немного***, вассап?
I grew up a f*** screw up
Я вырос, как чертов неудачник.
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
To the game, then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.
I grew up a f*** screw up
Я вырос, как чертов неудачник.
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
To the game, then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.
A *** screw up
А *** облажайся!
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
To the game, then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.
I grew up a f*** screw up
Я вырос, как чертов неудачник.
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
To the game, then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.
When I came into the game, they ain't do nuttin' but doubt me
Когда я вошел в игру, они не спотыкаются, но сомневаются во мне.
Now the whole game′s changed and it ain′t nuttin' without me
Теперь вся игра изменилась, и она не будет без меня.
Pickin′ up my sloppy seconds as they reach for the crown
Поднимаю свои корявые секунды, пока они тянутся к короне.
Only reason you on that song is 'cause I turned that down
Единственная причина, по которой ты поешь эту песню, Это потому что я отказалась от нее.
I went from Hot Wheels to big wheels, Hyundais to Bentleys
Я прошел путь от горячих колес до больших колес, от Hyundais до Bentleys.
And five course meals, no more Popeye′s and Blimpy's
И ужин из пяти блюд, больше никаких "Попай" и "Блэмпи".
From alright to handsome, from one room to mansions
От хорошего до красивого, от одной комнаты до особняков.
From hangin′ on the block to throwin' parties in the Hampton's
От зависания на районе до вечеринок в Хэмптоне.
From broke as a joke to rich as a ***
От нищего, как шутка, до богатого, как ***
I bought a plane and a boat and six other whips
Я купил самолет, лодку и еще шесть Кнутов.
No Marta, from dice on the curb to stackin′ up chips
Нет, Марта, от игральных костей на обочине до складывания фишек.
But harder from birds on my nerves to chicks on my ***
Но тяжелее от птиц на моих нервах до цыпочек на моих ***
Guard your women, dawg, I went from ashy to classy
Охраняй своих женщин, Чувак, я прошел путь от пепельного до классного.
Went from a kiss on the cheek to doin′ the nasty
Пошел от поцелуя в щеку, чтобы сделать гадость.
Reach your hand up in the air and you can play with the stars
Поднимите руки вверх, и вы сможете играть со звездами.
It's not the hand that you′re dealt
Это не та рука, с которой ты имеешь дело.
But how you're playin′ your cards, boy
Но как ты играешь в свои карты, парень?
I grew up a f*** screw up
Я вырос, как чертов неудачник.
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
To the game, then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.
I grew up a f*** screw up
Я вырос, как чертов неудачник.
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
To the game, then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.
A *** screw up
А *** облажайся!
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
To the game, then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.
I grew up a f*** screw up
Я вырос, как чертов неудачник.
Got introduced to the game
Познакомился с игрой.
To the game, then f*** blew up
К игре, а затем F *** взорвался.





Авторы: JENKINS JAY W, RESTO LUIS EDGARDO, MOLLINGS LEONARDO V, MATHERS MARSHALL B, WINTER EDGAR HOLLAND, SHAKUR TUPAC AMARU, MOLLINGS JOHNNY DAVID, HARVEY OSTEN, BRIDGES CHRISTOPHER BRIAN, WALLACE CHRISTOPHER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.