Текст и перевод песни Ludacris feat. 8Ball, MJG & Carl Thomas - Hard Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Times
Тяжелые времена
I′m
tryin'
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I′m
tryin'
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I′m
tryin'
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I′m
tryin'
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I′m
tryin'
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I′m
tryin'
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
Hard
times,
hard
times
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена
You
never
know
how
much
you
miss
a
person,
until
they
gone
Никогда
не
знаешь,
как
сильно
будешь
скучать
по
человеку,
пока
он
не
уйдет
Like
to
hear
it?
Hear
it
go,
I'm
rehearsing,
gotta
sing
my
song
Хочешь
услышать?
Слушай,
как
звучит,
я
репетирую,
должен
спеть
свою
песню
I
know
I′ve
done
some
wrong,
but
I
can′t
get
right
Знаю,
я
совершал
ошибки,
но
не
могу
все
исправить
'Cause
life
is
like
a
big
fight
Ведь
жизнь
— это
как
большая
драка
I′m
stickin'
and
movin′,
tryin'
to
get
my
shit
right
Я
уворачиваюсь
и
двигаюсь,
пытаюсь
наладить
свою
жизнь
My
family′s
been
houndin'
me,
friends
they
done
turned
against
me
Моя
семья
на
меня
давит,
друзья
отвернулись
от
меня
Kinda
like
they
hearts
was
on
a
full
tank,
but
now
they
empty
Как
будто
их
сердца
были
полны,
а
теперь
пусты
And
they
say
I've
changed,
but
like
twins
I′m
just
the
same
И
они
говорят,
что
я
изменился,
но
я
все
тот
же
It′s
because
of
my
job,
mo'
money,
mo′
prob
in
this
dirty
game
Это
из-за
моей
работы,
больше
денег,
больше
проблем
в
этой
грязной
игре
This
industry
fucked
up,
that's
right
I
said
it,
and
it′s
fake
as
ever
Эта
индустрия
прогнила,
да,
я
так
сказал,
и
она
фальшива,
как
никогда
Keep
real
niggaz
around
me,
stay
"Space
Age
4 Eva"
Держу
настоящих
парней
вокруг
себя,
остаюсь
"Космической
Эрой
4 Навсегда"
Poppa
never
went
and
jumped
the
broom,
never
got
that
one
degree
Отец
так
и
не
женился,
не
получил
высшего
образования
But
if
you
looked
down
from
heaven,
you'd
still
be
proud
of
me
Но
если
бы
ты
смотрел
с
небес,
ты
бы
все
равно
мной
гордился
Your
son
was
DUI,
but
my
momma
made
it
by
Твой
сын
был
пьян
за
рулем,
но
мама
справилась
I
didn′t
shed
no
tears
when
you
left
me
but
the
rest
of
the
family
cried
Я
не
проронил
ни
слезинки,
когда
ты
ушел,
но
остальные
в
семье
плакали
Trials
and
tribulations,
ruined
my
concentration
Испытания
и
невзгоды,
разрушили
мою
концентрацию
Losin'
my
patience,
hard
times
for
goodness
sake'n
Теряю
терпение,
тяжелые
времена,
ради
всего
святого
I′m
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin'
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I′m
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
Hard
times,
hard
times
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена
As
this
Valium
slowly
starts
to
kick
in
Когда
этот
валиум
начинает
действовать
Them
subconscious,
subliminal
thoughts,
start
tickin'
Эти
подсознательные,
подспудные
мысли
начинают
тикать
This
whole
world
around
me,
diseased,
and
crumblin′
Весь
мир
вокруг
меня
болен
и
рушится
Babies
doin'
dope
′cause
daddy
did
it
right
in
front
of
them
Дети
употребляют
наркотики,
потому
что
папа
делал
это
прямо
перед
ними
Everybody
wanna
blame
music
for
they
bad
kids
Все
хотят
обвинить
музыку
в
своих
плохих
детях
Sittin'
up
in
the
court
talkin'
′bout
Eminem
made
me
do
what
I
did
Сидят
в
суде
и
говорят,
что
Эминем
заставил
меня
сделать
то,
что
я
сделал
My
own
hard
times
rolled
in
like
the
fog
Мои
собственные
тяжелые
времена
накатили,
как
туман
Try
to
think
of
others,
but
I
can′t
get
past
my
own
thoughts
Пытаюсь
думать
о
других,
но
не
могу
пройти
мимо
своих
собственных
мыслей
My
momma
in
1967,
pickin'
cotton
Моя
мама
в
1967
году
собирала
хлопок
While
other
blacks
was
gettin′
liberated,
boycottin'
Пока
другие
чернокожие
освобождались,
бойкотировали
My
old
man
was
a
player,
ain′t
no
hidin'
that
Мой
старик
был
бабником,
этого
не
скрыть
He
started
tootin′
then
he
graduated
to
smokin'
crack
Он
начал
нюхать,
а
потом
перешел
на
крэк
I
never
saw
him,
never
needed
to
see
that
muh'fucker
Я
никогда
его
не
видел,
и
мне
не
нужно
было
видеть
этого
ублюдка
He
left
me
and
my
mother
stuck
down
here
in
this
fuckin′
gutter
Он
оставил
меня
и
мою
мать
здесь,
в
этой
чертовой
канаве
I
tattooed
it
on
my
arm
so
I
can′t
forget
it
Я
вытатуировал
это
на
руке,
чтобы
не
забыть
It's
in
my
mind
and
my
heart
so
I′m
forever
with
it
Это
в
моем
разуме
и
моем
сердце,
так
что
я
всегда
с
этим
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin'
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I′m
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
Hard
times,
hard
time
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена
A
drum
machine,
the
old
fo'-track
and
a
pack
of
new
tapes
Драм-машина,
старый
четырехдорожечный
магнитофон
и
пачка
новых
кассет
In
the
middle
of
1988,
in
a
corner
cafe
В
середине
1988
года,
в
угловом
кафе
We
made
beats
and
hung
with
old
heads
and
stayed
out
late
at
night
Мы
делали
биты,
тусовались
со
стариками
и
не
спали
по
ночам
Do
talent
shows,
fo'-way
split
the
dough,
that
was
our
way
of
life
Участвовали
в
талант-шоу,
делили
бабки
на
четверых,
это
был
наш
образ
жизни
My
momma
stayed,
home
full
time
so
she
could
raise
me
Моя
мама
постоянно
сидела
дома,
чтобы
воспитывать
меня
Knowin′
without
a
household
father,
things
could
get
crazy
Зная,
что
без
отца
в
доме
все
может
выйти
из-под
контроля
Sometimes
I
listened,
sometimes
I
thought
I
knew
it
all
Иногда
я
слушал,
иногда
думал,
что
все
знаю
сам
But
nevertheless,
momma
was
with
me
through
it
all
Но
несмотря
ни
на
что,
мама
была
со
мной
во
всем
этом
I
graduated
out
of
nothin′,
not
out
of
school
Я
нигде
не
учился,
не
окончил
школу
It
was
like
twelve,
thirteen,
forteen
years
I'm
thinkin′
cool
Мне
было
двенадцать,
тринадцать,
четырнадцать
лет,
я
думал,
круто
I
might
as
well,
be
focusin'
on
me
tryin′
to
get
paid
Я
мог
бы
сосредоточиться
на
том,
чтобы
заработать
Usin'
these
rhymes
I′ve
been
writin'
since
in
the
seventh
grade
Используя
эти
рифмы,
которые
я
пишу
с
седьмого
класса
Our
team
played
and
had
physical
sex
with
minimum
wage
Наша
команда
работала
и
имела
физический
секс
с
минимальной
зарплатой
It
was
just
like
a
piece
of
pussy,
it
fucked
me
long
as
I
stayed
Это
было
как
кусок
киски,
это
трахало
меня,
пока
я
оставался
But
still
I
prayed,
Lord
I'm
tryin′
now
please
help
me
out
the
water
Но
я
все
еще
молился,
Господи,
я
стараюсь,
пожалуйста,
помоги
мне
выбраться
из
воды
It
can′t
get
no
harder
Хуже
уже
не
будет
Help
me
to
get
back
up
and
get
my
shit
tomorrow
Помоги
мне
встать
на
ноги
и
разобраться
со
своими
делами
завтра
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin'
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I′m
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
Hard
times,
hard
times
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin'
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I′m
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin′
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
I'm
tryin'
to
make
it
through
these
hard
times
Я
пытаюсь
пережить
эти
тяжелые
времена
Hard
times,
hard
times
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Premro Smith, Marlon Goodwin, Chris Bridges, Laurence Mizell, Johnny Mollings, Lenny Mollings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.