Текст и перевод песни Ludacris feat. John Legend - In My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
used
to
care
so
much
what
people
thought
about
me
Да,
раньше
мне
было
так
важно,
что
обо
мне
думают
люди.
Now
I
really
could
give
a
fuck
Теперь
мне
действительно
было
не
все
равно
Not
when
I
own
over
$15
million
in
real
estate
Не
тогда,
когда
у
меня
есть
недвижимость
на
15
миллионов
долларов.
And
bought
all
the
Fast
& Furious
trucks,
haha
И
купил
все
фаст-энд-форсажные
грузовики,
ха-ха
See,
everyday
I
put
in
work
and
my
salary
grows
Видите
ли,
каждый
день
я
вкалываю,
и
моя
зарплата
растет.
So
excuse
me
I'm
not
caught
up
on
reality
shows
Так
что
извините
меня
я
не
участвую
в
реалити
шоу
See
the
Bridges
Family
values
on
the
south
side
Посмотрите
на
мосты
семейные
ценности
на
южной
стороне
I
live
in
Atlanta
but
do
not
have
an
Atlanta
house,
why?
Я
живу
в
Атланте,
но
у
меня
нет
дома
в
Атланте,
почему?
I'm
not
married,
I've
never
been
engaged
Я
не
женат,
я
никогда
не
был
помолвлен.
But
your
dumb-ass
believes
whatever's
on
the
front
page
Но
твоя
тупица
верит
всему,
что
написано
на
первой
полосе.
See
some
of
these
bloggers
don't
even
believe
their
own
lies
Видите
ли
некоторые
из
этих
блогеров
даже
не
верят
в
собственную
ложь
Turn
the
computer
screen
into
a
mirror,
look
at'cha
own
lives
Превратите
экран
компьютера
в
зеркало,
посмотрите
на
свою
собственную
жизнь.
Cause
technology
exceeds
all
humanity
Потому
что
технология
превосходит
все
человечество
But
there's
a
thin
line
between
genius
and
insanity
Но
между
гениальностью
и
безумием
тонкая
грань.
Now
private
pics
on
my
private,
no
longer
private,
man
Теперь
приватные
фотки
на
моем
приватном,
больше
не
приватном,
чувак
Hope
I
can
gets
some
privacy
up
on
my
private
plane
Надеюсь,
я
смогу
уединиться
на
своем
частном
самолете.
Ohhh,
living
in
the
spotlight
О-о-о,
Жизнь
в
центре
внимания
Oh
if
it's
too
hot,
too
hot
tonight
О,
если
сегодня
слишком
жарко,
слишком
жарко
...
I
think
I'm
gonna
take
flight
Я
думаю,
что
полечу.
But
I'm
a
be
alright,
I'm
a
be
alright
Но
со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Let
me
live
'til
I
die
Позволь
мне
жить,
пока
я
не
умру.
I'm
doing
interviews
Я
даю
интервью.
Getting
asked
the
same
questions
from
10
years
ago
Мне
задавали
те
же
вопросы,
что
и
10
лет
назад.
Wondering
to
myself
what
the
fuck
I'm
there
for
Спрашивая
себя
какого
хрена
я
здесь
делаю
Now
that
my
daughter's
a
CEO
at
the
age
of
10
Теперь
когда
моя
дочь
стала
генеральным
директором
в
возрасте
10
лет
And
I
got
restaurants
inside
Atlanta's
airport
И
у
меня
есть
рестораны
в
аэропорту
Атланты.
That
repetition
will
drive
any
human
being
nutty
Это
повторение
сведет
с
ума
любого
человека.
I'd
rather
be
in
my
own
crib,
on
my
own
couch
Я
лучше
буду
в
своей
кроватке,
на
своем
диване.
Thinking
I
gotta
do
what
the
fuck
I
wanna
do
money
Думая
что
я
должен
делать
что
черт
возьми
я
хочу
делать
деньги
Yeah,
and
then
I
went
to
Quincy
Jones'
house
Да,
а
потом
я
поехал
в
дом
Куинси
Джонса.
Realize
I
didn't
have
shit,
got
some
work
to
do
Пойми,
что
у
меня
ни
хрена
нет,
есть
какая-то
работа.
Soon
as
you
get
some
money,
it's
gon'
be
someone
with
more
than
you
Как
только
ты
получишь
немного
денег,
это
будет
кто-то,
у
кого
их
будет
больше,
чем
у
тебя.
Sci-Fi
movies,
the
fans
said
this
album
is
overdue
Научно-фантастические
фильмы,
фанаты
сказали,
что
этот
альбом
просрочен.
And
if
you
don't
put
some
music
out
И
если
ты
не
поставишь
музыку
...
These
niggas
gon'
be
over
you
Эти
ниггеры
покончат
с
тобой.
Talking
about
where
that
old
Luda,
for
the
rapper's
sake
Говорю
о
том,
где
эта
старая
Люда,
ради
рэпера
But
Ursher
told
me
if
I
don't
evolve
I'll
evaporate
Но
Уршер
сказал
мне,
что
если
я
не
буду
развиваться,
я
испарюсь.
I've
gotten
better,
motherfucker
if
you
listen
Я
стал
лучше,
ублюдок,
если
ты
меня
слушаешь.
If
you're
smart,
and
went
to
college
better
use
your
intuition
Если
ты
умен
и
учился
в
колледже,
лучше
используй
свою
интуицию.
Ohhh,
living
in
the
spotlight
О-о-о,
Жизнь
в
центре
внимания
Oh
if
it's
too
hot,
too
hot
tonight
О,
если
сегодня
слишком
жарко,
слишком
жарко
...
I
think
I'm
gonna
take
flight
Я
думаю,
что
полечу.
But
I'm
a
be
alright,
I'm
a
be
alright
Но
со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Let
me
live
'til
I
die
Позволь
мне
жить,
пока
я
не
умру.
Yeah,
my
own
expectations
I
exceeded
them
Да,
мои
собственные
ожидания
превзошли
их.
And
when
people
say
Luda's
underrated,
I'd
agree
with
'em
И
когда
люди
говорят,
что
Люду
недооценивают,
я
соглашаюсь
с
ними.
But
every
verse
you
get
a
sample
if
your
mind
can
clear
it
Но
в
каждом
куплете
ты
получаешь
образец,
если
твой
разум
способен
очистить
его.
Then
steer
it
in
the
direction
of
your
memory
Затем
направь
его
в
направлении
своей
памяти.
And
I'll
be
satisfied
when
I'm
celebrated
for
centuries
И
я
буду
доволен,
когда
меня
прославят
на
века.
Wrote
a
song
for
my
girl
she
couldn't
stand
straight
Я
написал
песню
для
моей
девочки,
она
не
могла
стоять
прямо.
My
man
said,
"don't
release
it,
you'll
ruin
your
female
fan
base"
Мой
мужчина
сказал:
"Не
выпускай
его,
Ты
разрушишь
свою
женскую
фанатскую
базу".
I
said,
"man,
my
female
fan
base
gon'
be
here
for
forever"
Я
сказал:
"Чувак,
моя
женская
фанатская
база
будет
здесь
навсегда".
Cause
even
though
I'm
with
one,
to
them
we're
still
together
Потому
что
даже
если
я
с
одним
из
них,
для
них
мы
все
еще
вместе.
And
who
am
I
to
tell
'em
different
if
my
voice
can
freak
'em
И
кто
я
такой,
чтобы
говорить
им
по-другому,
если
мой
голос
может
вывести
их
из
себя
Long
as
I
can
continue
coming
through
all
of
that
speakers
Пока
я
могу
продолжать
проходить
через
все
эти
динамики
I'm
a
man
of
choice
words
but
I
speak
the
truth
Я
человек
выбора
слов,
но
я
говорю
правду.
And
I
ain't
scared
of
shit
except
God
in
a
life
or
jail
suit
И
я
ни
хрена
не
боюсь
кроме
Бога
в
пожизненном
или
тюремном
костюме
Especially
when
all
of
my
bills
are
paid
for
Особенно,
когда
все
мои
счета
оплачены.
And
God
answered
everything
that
I
prayed
for
И
Бог
ответил
на
все
мои
молитвы.
Ohhh,
living
in
the
spotlight
О-о-о,
Жизнь
в
центре
внимания
Oh
if
it's
too
hot,
too
hot
tonight
О,
если
сегодня
слишком
жарко,
слишком
жарко
...
I
think
I'm
gonna
take
flight
Я
думаю,
что
полечу.
But
I'm
a
be
alright,
I'm
a
be
alright
Но
со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Let
me
live
'til
I
die
Позволь
мне
жить,
пока
я
не
умру.
Ohhh,
living
in
the
spotlight
О-о-о,
Жизнь
в
центре
внимания
Oh
if
it's
too
hot,
too
hot
tonight
О,
если
сегодня
слишком
жарко,
слишком
жарко
...
I
think
I'm
gonna
take
flight
Я
думаю,
что
полечу.
But
I'm
a
be
alright,
I'm
a
be
alright
Но
со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Let
me
live
'til
I
die
Позволь
мне
жить,
пока
я
не
умру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Bridges, Douglas Lucas, John Stephens, Ralph Benatar, Guy Delo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.