Текст и перевод песни Ludacris feat. Pastor Troy - Get Off Me
What
(what),
what
(what),
what
(what),
what
(what)
Что
(что),
что(
что),
что
(что),
что
(что),
что
(что)
I
(I),
I
(I),
I
(I),
I
(I)
Я
(Я),
Я(
Я),
Я
(Я),
Я
(Я)
OK,
come
on,
what
Ладно,
давай,
что?
[Ludacris
& Pastor
Troy
[Ludacris
& Pastor
Troy
What
(what),
what
(what),
what
(what),
what
(what)
Что
(что),
что(
что),
что
(что),
что
(что),
что
(что)
Oh
(oh),
oh
(oh),
oh
(oh),
oh
(oohhhh)
Оу
(оу),
оу
(оу),
оу
(оу),
оу
(оу),
оу
(оу)
Get
off
me,
but
I'm
on
you
all
day
Отвали
от
меня,
но
я
весь
день
с
тобой.
Get
off
me,
I
don't
think
you
wanna
play
Отвали
от
меня,
я
не
думаю,
что
ты
хочешь
играть.
Get
off
me,
but
I'm
on
you
all
day
Отвали
от
меня,
но
я
весь
день
с
тобой.
Get
off
me,
I
don't
think
you
wanna
play
Отвали
от
меня,
я
не
думаю,
что
ты
хочешь
играть.
You
wanna
rush
me,
you
can't
touch
me,
trust
me
Ты
хочешь
поторопить
меня,
ты
не
можешь
дотронуться
до
меня,
поверь
мне.
Cause
you
way
too
dusty,
and
rusty,
and
musty
Потому
что
ты
слишком
пыльный,
ржавый
и
затхлый.
You
betta
shop
that
make
you
pop
up
from
lock
up
Ты
держишь
Пари,
магазин,
который
заставляет
тебя
выскакивать
из
замка.
But
you
tell
your
folks
to
hold
you're
jack
up
to
back
up
(to
back
up)
Но
ты
говоришь
своим
предкам,
чтобы
они
держали
тебя,
как
Джека,
чтобы
он
отступал
(чтобы
он
отступал).
I'm
ready,
so
sit
down
or
go
ta'
your
room
Я
готов,
так
что
садись
или
иди
в
свою
комнату.
It
ain't
nothinnnnn
Это
ничего
не
значит.
A
a
watch
out
watch
out,
boom
А
Берегись,
Берегись,
бум!
Call
me
the
hit
man,
'cuz
I
make
you
wanna
call
time-out
Зови
меня
киллером,
потому
что
я
заставляю
тебя
хотеть
назвать
тайм-аут.
Then
I
make
your
mom
cry-out,
when
I
take
your
whole
spine
out
Потом
я
заставляю
твою
маму
плакать,
когда
я
вынимаю
весь
твой
позвоночник.
Then
watch
me
take
ya,
and
fake
ya,
and
shake
ya,
and
break
ya
Тогда
смотри,
как
я
беру
тебя
и
притворяюсь,
и
трясу,
и
ломаю.
And
see
you
on
hoooome
to
your
maker
Увидимся
на
hoooome
с
создателем.
You
should
give
up
now
for
talkin
shit
like
that
Ты
должен
сдаться
сейчас
за
такие
разговоры.
But
then
you
nothing,
you
garbage
you
betta'
watch
ya'
back
Но
потом
ты
ничего,
ты
мусор,
ты
споришь:
"смотри
назад".
Get
off
me,
but
I'm
on
you
all
day
Отвали
от
меня,
но
я
весь
день
с
тобой.
Get
off
me,
I
don't
think
you
wanna
play
Отвали
от
меня,
я
не
думаю,
что
ты
хочешь
играть.
(OK,
OK
now)
(Хорошо,
хорошо
сейчас)
Now
it's
the
Pastor,
shook
'em,
showin
my
mooooooves
Теперь
это
пастор,
встряхни
их,
покажи
мои
mooooooooves.
I'm
in
that
2000
excursion
Я
в
той
2000-ой
экскурсии.
Ridin
on
22's,
I
hear
da
boom
Ридин
на
22-х,
я
слышу
да
бум.
But
booms
just
get
me
more
crunk
Но
бум
просто
делает
меня
еще
круче.
It's
the
DSGB
forever
Это
DSGB
навсегда.
Ridin
on
pump
Ridin
на
насосе.
I
stunk,
or
did
I
say
stunk,
I
meant
stank
(UN
huh)
Я
вонючий,
или
я
сказал
вонючий,
я
имел
в
виду
вонючий
(не
ха!)
I
think
I'll
take
it
please,
or
in
another
coffee
break
Думаю,
я
приму
это,
пожалуйста,
или
в
другой
перерыв
на
кофе.
You
aint,
but
you
can
pretend
to
be
homey
Ты
не
можешь,
но
можешь
притворяться
домашним.
I'm
stiff
arming
these
busters
just
as
soon
they
get
on
me
Я
крепко
вооружаю
этих
ублюдков,
как
только
они
доберутся
до
меня.
Get
off
me,
but
I'm
on
you
all
day
Отвали
от
меня,
но
я
весь
день
с
тобой.
Get
off
me,
I
don't
think
you
wanna
play
Отвали
от
меня,
я
не
думаю,
что
ты
хочешь
играть.
Get
off
me,
but
I'm
on
you
all
day
Отвали
от
меня,
но
я
весь
день
с
тобой.
Get
off
me,
I
don't
think
you
wanna
play
Отвали
от
меня,
я
не
думаю,
что
ты
хочешь
играть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPHER BRIDGES, JERMAINE DUPRI, MICAH TROY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.