Ludacris feat. Sleepy Brown - Saturday (Oooh! Ooooh!) (Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

Saturday (Oooh! Ooooh!) (Radio Edit) - Ludacris , Sleepy Brown перевод на немецкий




Saturday (Oooh! Ooooh!) (Radio Edit)
Samstag (Oooh! Ooooh!) (Radio Edit)
Edited radio version:
Bearbeitete Radioversion:
()
()
I gotta big *cough cough* stash, pocket full of cash
Ich hab 'nen dicken *hust hust* Vorrat, Taschen voller Cash
Just seen a big ol′ *UH!*, it's Saturday
Hab gerade 'ne dicke *UH!* gesehen, es ist Samstag
Sticky, icky, icky, icky Sticky, icky, icky, icky System on blast, cops just pass
Klebrig, klebrig, klebrig, klebrig System auf laut, Bullen fahren vorbei
Just seen a big ol′ *UH!*, its Saturday
Hab gerade 'ne dicke *UH!* gesehen, es ist Samstag
Sticky, icky, icky, icky Sticky, icky, icky, icky Grease don't pop on the stove no more, moved on up
Klebrig, klebrig, klebrig, klebrig Fett spritzt nicht mehr auf dem Herd, wir sind aufgestiegen
Double shot Hennesey fill my cup
Doppelter Hennesey füllt meinen Becher
Luda choke smoke in a big black truck
Luda kurbelt Rauch in einem großen schwarzen Truck
Should I wild out, WHAT THE ****
Soll ich ausrasten, WAS ZUR ****
Act like my rims ain't clean
Tu so, als wären meine Felgen nicht clean
How you gonna ack like my neck don′t bling?
Wie kannst du so tun, als würde meine Kette nicht blingen?
Haters get *BLANK* like aftro-sheen
Hasser werden *BLANK* wie Afro-Sheen
But they don′t never really wanna pop them thangs
Aber sie wollen nie wirklich diese Dinger ziehen
Cane, cane sugar man Luda don't go
Zuckerrohr, Zuckerrohr, Zuckermann Luda geht nicht
And I stop at a light, pull off so slow
Und ich halte an der Ampel, fahre so langsam los
But I′m out for the night, so pass that dro
Aber ich bin für die Nacht draußen, also gib mir das Dro
So, daddy come home in a Cadillac brome, cadillac brome?
Also kommt Daddy heim in einem Cadillac chrome, Cadillac chrome?
Now don't it sound absurd
Klingt das nicht absurd
Claim College Park where they flip them birds
Behaupten College Park, wo sie den Vogel zeigen
Trick car alarms, then bend them curves
Trickse Autowarnanlagen, dann biege diese Kurven
Chop chop, chunk it up fat man *BLANK*
Chop chop, hau es fett, Mann *BLANK*
It′s illegal but the *BLANK* in my backyard grow, that's my *BLANK*
Es ist illegal, aber das *BLANK* in meinem Garten wächst, das ist mein *BLANK*
Smoke ′til ya drop out, that's my luck
Rauch, bis du umfällst, das ist mein Glück
Keep a couple rolled and I hit the club in the back door,
Halte ein paar gerollt und ich treffe den Club durch die Hintertür,
*Dog bark* WHAT?!
*Hund bellt* WAS?!
Act like I don't make cloud, how you gonna act like I don′t get loud?
Tu so, als würde ich keinen Rauch machen, wie kannst du so tun, als würde ich nicht laut werden?
How you gonna act like I don′t rock crowds?
Wie kannst du so tun, als ob ich keine Massen rocke?
And leave a lot of people with a gap tooth smile
Und viele Leute mit einem Zahnlücken-Grünzen zurücklasse
If I recollect right then you sound like dirt
Wenn ich mich richtig erinnere, dann klingst du wie Dreck
But, I guess what you really don't know don′t hurt
Aber ich denke, was du nicht weißt, kann dich nicht verletzen
With a vest, and a pump hear the *BLANK* squirt
Mit 'ner Weste und einer Pump hör den *BLANK* spritzen
My folks on the block, man, they got that word (they got that word)
Meine Leute auf dem Block, Mann, die haben das Wort (die haben das Wort)
Don't it smell so good, in Southwest where they rep that hood
Riecht es nicht so gut, in Southwest, wo sie die Hood repräsentieren
Protect your chest, they up to no good
Schütz deine Brust, die haben nichts Gutes im Sinn
And come through flossin, they wish y′all would
Und kommen protzend durch, ihr wünscht, ihr könntet
Worldwide hustlers get that dough
Weltweite Hustler holen sich das Geld
Work that tip, get rid of evidence, move that *BLANK*
Arbeite die Spitze, beseitige Beweise, bewege das *BLANK*
Keep a *BLANK* with an extra *eagle sound*
Halte ein *BLANK* mit einem extra *Adler-Geräusch*
Think it ain't so, *chomp chomp kkk!*
Denkst, das ist nicht so, *kauen kauen kkk!*
Act like I just do rap
Tu so, als ob ich nur rappe
How you gonna act like I just ain′t strapped?
Wie kannst du so tun, als wäre ich nicht bewaffnet?
How you gonna act like I don't push lacs?
Wie kannst du so tun, als würde ich keine Karren schieben?
Black Eldorado, fifth wheel on BACK!
Schwarzer Eldorado, fünftes Rad am HECK!
Ichy *BLANK* trigger, man, Luda don't squeeze
Juckende *BLANK* Abzug, Mann, Luda drückt nicht
With a *BLANK*, with a *BLANK* I′ma make ′em say please
Mit einem *BLANK*, mit einem *BLANK* lass ich sie bitte sagen
In the back, on block so the cops they freeze
Hinten, auf dem Block, damit die Cops einfrieren
And I'm so high, I think I got a nose bleed, (you gotta nose bleed?)
Und ich bin so high, ich glaub, ich hab Nasenbluten, (hast du Nasenbluten?)
Don′t it smell so sweet?
Riecht es nicht so süß?
In DECATUR, where they pack that heat
In DECATUR, wo sie die Waffen packen
And *BLANK* NEIGHBORS in the night creep, creep
Und *BLANK* NACHBARN in der Nacht schleichen, schleichen
I'll see you LATER we′ll be in them streets...
Ich seh dich SPÄTER, wir sind in diesen Straßen...





Авторы: Bridges Christopher Brian, Brown Patrick L, Murray Raymon Ameer, Wade Rico Renard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.