Текст и перевод песни Ludacris - This Has Been My World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Has Been My World
Это был мой мир
Over
a
decade
later
Более
десяти
лет
спустя,
Let's
toast
to
the
good
life
давай
выпьем
за
хорошую
жизнь.
We
still
living
the
hood
life
Мы
все
еще
живем
жизнью
улиц.
Welcome
to
my
world
Ludaversal
Добро
пожаловать
в
мой
мир,
Ludaversal.
I
think
I
got
the
best
job
in
the
world
я
думаю,
у
меня
лучшая
работа
в
мире,
Cuz
I
ain't
gotta
take
the
piss
test
потому
что
мне
не
нужно
сдавать
тест
на
наркотики.
Michael
sending
me
Jordans
every
1st
of
the
month
Майкл
присылает
мне
Джорданы
каждое
1-е
число
месяца.
Said
his
kids
love
me,
ain't
paid
for
a
pair
of
kicks
since
Сказал,
что
его
дети
любят
меня,
с
тех
пор
не
платил
ни
за
одну
пару
кроссовок.
Why
is
it
that
when
'em
niggas
gettin'
rich
Почему,
когда
ниггеры
богатеют,
The
whole
world
just
wanna
get
you
some
free
shit?
(Hahah)
весь
мир
просто
хочет
получить
от
тебя
что-то
бесплатно?
(Ха-ха)
Ain't
that
'bout
a
bitch
Вот
же
сука,
Especially
when
they
told
me
I'll
never
do
shit,
or
be
shit
особенно
когда
они
говорили
мне,
что
я
ничего
не
добьюсь,
что
я
ничтожество.
I
made
it
and
never
took
you
for
granted
Я
добился
успеха
и
никогда
не
принимал
тебя
как
должное.
Took
off
and
I
never
landed,
supply
whatever
demanded
and
no
one's
ever
handed
it
to
me
Взлетел
и
никогда
не
приземлялся,
обеспечивал
всем,
что
требовалось,
и
никто
никогда
не
подавал
мне
это
на
блюдечке.
I
kicked
it
off
with
me
and
my
special
team
and
shot
the
[?]
to
me
Я
начал
с
моей
специальной
командой
и
выстрелил
[неразборчиво]
в
меня.
Touchdown
on
my
old
turf,
money
and
bitches
sucking
me
in
my
microphone
vest
Тачдаун
на
моей
старой
территории,
деньги
и
красотки
сосут
мой
микрофон
прямо
в
жилетке.
And
know
I'm
not
surprised
that
my
old
[?]
taking
niggas
to
school,
go
do
your
homework
И
знаешь,
я
не
удивлен,
что
мой
старый
[неразборчиво]
учит
ниггеров,
иди
делай
домашнюю
работу.
Yeah,
and
I
been
going
around
in
circles
Да,
и
я
хожу
по
кругу,
Like
everyday
is
a
rehearsal
словно
каждый
день
— репетиция.
Is
my
life
your
entertainment?
Моя
жизнь
— твое
развлечение?
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Ludaversal.
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Ludaversal.
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Ludaversal.
My
life
your
entertainment
Моя
жизнь
— твое
развлечение?
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Ludaversal.
Almost
everyday
I'm
waking
up
in
another
city
Почти
каждый
день
я
просыпаюсь
в
другом
городе,
Another
country,
a
different
climate
and
a
time
zone
в
другой
стране,
в
другом
климате
и
часовом
поясе.
Jet
lag
but
I'm
out
of
the
bed
fast
for
bad
foreign
bitches
that
I'm
eager
to
lay
my
eyes
on
Разница
во
времени,
но
я
быстро
встаю
с
постели
ради
горячих
иностранных
красоток,
на
которых
я
жажду
взглянуть.
So
I
opened
up
the
blinds
to
the
sky
on
Поэтому
я
открыл
жалюзи,
Wish
that
I
could
talk
to
God
on
my
iPhone
мечтая
поговорить
с
Богом
по
своему
iPhone.
I
thank
Him
for
all
of
his
generosity
Я
благодарю
Его
за
всю
Его
щедрость
And
for
satisfying
most
of
my
curiosity
и
за
удовлетворение
большей
части
моего
любопытства.
Fans
asking
me
what
it's
like
to
be
me
Фанаты
спрашивают
меня,
каково
это
— быть
мной.
I
always
tell
'em
it's
more
good
than
bad
Я
всегда
говорю
им,
что
хорошего
больше,
чем
плохого.
They
say
I
want
what
you
got
Они
говорят:
"Я
хочу
то,
что
есть
у
тебя".
I
tell
'em
you'll
never
have
shit
if
you
don't
appreciate
what
you
have
Я
говорю
им:
"У
тебя
никогда
ничего
не
будет,
если
ты
не
ценишь
то,
что
имеешь".
So
I
have
learned
to
appreciate
all
the
simple
things
Поэтому
я
научился
ценить
все
простые
вещи,
Like
some
good
head
and
a
fine
wine
например,
хороший
минет
и
прекрасное
вино.
We
all
going
through
life
searching
for
answers
Мы
все
идем
по
жизни
в
поисках
ответов,
And
I
been
all
around
the
world
trynna
find
mine
и
я
объездил
весь
мир,
пытаясь
найти
свои.
Yeah,
and
I
been
going
around
in
circles
Да,
и
я
хожу
по
кругу,
Like
everyday
is
a
rehearsal
словно
каждый
день
— репетиция.
Is
my
life
your
entertainment?
Моя
жизнь
— твое
развлечение?
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Ludaversal.
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Ludaversal.
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Ludaversal.
My
life
your
entertainment
Моя
жизнь
— твое
развлечение?
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Ludaversal.
Seems
like
everyday
is
a
holiday
Кажется,
каждый
день
— праздник,
Celebratory
popping
bottles
and
model
days
праздничное
открывание
бутылок
и
дни
с
моделями.
Stereotypical
rap
shit
personified
Стереотипный
рэп
во
плоти,
From
8 albums
committin'
lyrical
homicide
8 альбомов
лирических
убийств.
These
airports
like
international
mazes
Эти
аэропорты
— как
международные
лабиринты,
Now
my
passport
needs
additional
pages
теперь
в
моем
паспорте
нужны
дополнительные
страницы.
Then
I'm
staring
out
at
another
horizon
Затем
я
смотрю
на
другой
горизонт,
Staying
fly
even
in
the
no
fly
zone
оставаясь
стильным
даже
в
запретной
зоне
для
полетов.
Bodies
on
board
but
my
mind's
gone
Тела
на
борту,
но
мои
мысли
далеко,
Ain't
no
better
feeling
than
when
I
fly
home
нет
лучшего
чувства,
чем
когда
я
лечу
домой.
Staring
out
the
window
of
the
plane
in
the
rains
even
the
clouds
need
a
shoulder
to
cry
on
Смотрю
в
окно
самолета
под
дождем,
даже
облакам
нужно
плечо,
чтобы
поплакать.
I'm
crying
cuz
I'm
living
out
my
dreams
Я
плачу,
потому
что
живу
своей
мечтой,
But
this
life
is
not
easy
as
it
seems
но
эта
жизнь
не
так
проста,
как
кажется.
It's
sorta
similar
to
a
crack
game
Это
похоже
на
игру
в
крэк,
Ain't
no
slowing
down
when
you
living
in
the
fast
lane
нельзя
сбавлять
скорость,
когда
живешь
на
быстрой
полосе.
Yeah,
and
I
been
going
around
in
circles
Да,
и
я
хожу
по
кругу,
Like
everyday
is
a
rehearsal
словно
каждый
день
— репетиция.
Is
my
life
your
entertainment?
Моя
жизнь
— твое
развлечение?
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Ludaversal.
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Ludaversal.
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Ludaversal.
My
life
your
entertainment
Моя
жизнь
— твое
развлечение?
This
has
been
my
world,
Ludaversal
Это
был
мой
мир,
Ludaversal.
Life
is
a
gift
Жизнь
— это
дар,
And
we
have
a
responsibility
to
live
it
и
у
нас
есть
обязанность
прожить
ее,
From
the
first
breath
to
the
last
от
первого
вздоха
до
последнего.
Our
future
is
built
on
the
foundation
of
our
past
Наше
будущее
строится
на
фундаменте
нашего
прошлого.
Experience
is
a
professor,
and
its
test's
at
a
highest
pressure
Опыт
— это
профессор,
и
его
экзамены
под
самым
высоким
давлением,
While
we
can't
afford
to
crack
пока
мы
не
можем
позволить
себе
сломаться,
We
must
bear
not
to
break
мы
должны
стараться
не
сломаться.
Like
a
reed
in
the
wind
we
go
with
the
flow
Как
тростник
на
ветру,
мы
плывем
по
течению,
While
still
reaching
for
the
light
все
еще
тянемся
к
свету.
Avoid
useless
conflict
while
never
running
from
the
fight
Избегаем
бесполезных
конфликтов,
но
никогда
не
бежим
от
борьбы.
The
struggle
that
forever
brought
me
to
just
beneath
the
surface
Борьба,
которая
всегда
выводила
меня
на
поверхность,
I'm
dedicating
to
the
service
of
self
and
to
my
people
я
посвящаю
служению
себе
и
своему
народу
And
to
never
feeding
the
beast
of
unnecessary
evil
и
тому,
чтобы
никогда
не
кормить
зверя
ненужного
зла.
We
say
the
motion
of
[?]
Мы
говорим
о
движении
[неразборчиво],
Take
the
action
to
display
our
character
предпринимаем
действия,
чтобы
показать
наш
характер,
From
the
first
second
that
we
start
to
feast
until
the
day
that
we
break
this
barrier
с
первой
секунды,
когда
мы
начинаем
пировать,
до
того
дня,
когда
мы
сломаем
этот
барьер.
So
disparaging
is
a
civilized
savage
only
strive
to
become
average
Так
унизительно
быть
цивилизованным
дикарем,
стремящимся
стать
средним.
I'm
not
happier
as
a
maverick
Я
не
счастлив
как
индивидуалист,
A
cowboy
that
uses
his
cabbage
to
get
more
green
than
most
millions
done
seen
ковбой,
который
использует
свою
капусту,
чтобы
получить
больше
зелени,
чем
видели
большинство
миллионов,
The
good
kind
and
never
the
bad
bitch
хорошего
сорта,
а
не
плохую
сучку.
The
best
that
life
has
to
give
are
the
blessings
of
this
life
that
we
live
Лучшее,
что
может
дать
жизнь,
— это
благословения
этой
жизни,
которой
мы
живем.
And
everyday
I'm
[?]
not
lose
my
way
I've
had
to
learn
И
каждый
день
я
[неразборчиво],
чтобы
не
сбиться
с
пути,
мне
пришлось
учиться.
Just
remember
in
any
existence
it's
not
the
destination
but
the
journey
Просто
помни,
в
любом
существовании
важен
не
пункт
назначения,
а
путешествие.
Live
your
life
Живи
своей
жизнью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Bettis, Justin Smith, Christopher Bridges, Steven M. Porcaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.