Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Coração de Quem Adora
Das Herz des Anbeters
O
coração
de
quem
adora,
adora
sempre,
sempre
ora
Das
Herz,
das
anbetet,
betet
immer
an,
betet
immer
E
loucamente
apaixonado
se
derrama
aos
pés
do
seu
amado
Und
wahnsinnig
verliebt
ergießt
es
sich
zu
Füßen
seines
Geliebten
O
coração
adorador
adora
sempre,
por
amor
Das
anbetende
Herz
betet
immer
an,
aus
Liebe
E
sua
vida
serve
assim,
para
adorar
jesus
sem
fim
Und
sein
Leben
dient
so
dazu,
Jesus
ohne
Ende
anzubeten
Enquanto
o
mundo
dorme
deus
não
para
Während
die
Welt
schläft,
hält
Gott
nicht
inne
E,
atento,
ele
vem
para
ouvir
os
seus
adoradores
Und
aufmerksam
kommt
er,
um
seine
Anbeter
zu
hören
Enquanto
o
mundo
corre
pelo
pão
deus
envia
provisão
Während
die
Welt
dem
Brot
nachläuft,
sendet
Gott
Versorgung
Pra
suprir
os
seus
adoradores.
Um
seine
Anbeter
zu
versorgen.
Vinho
e
leite,
azeite
e
mel
Wein
und
Milch,
Öl
und
Honig
Pão
da
vida,
pão
do
céu
Brot
des
Lebens,
Brot
des
Himmels
Deus
dá
tudo
aos
seus
adoradores
Gott
gibt
alles
seinen
Anbetern
Águas
vivas,
azeite
e
pão,
os
milagres
a
unção
Lebendiges
Wasser,
Öl
und
Brot,
die
Wunder,
die
Salbung
Deus
da
tudo
ao
que
se
rende
em
adoração
Gott
gibt
alles
dem,
der
sich
in
Anbetung
hingibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludmila Murias Ferber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.