Текст и перевод песни Ludmila Ferber - Tudo Posso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naquele
que
me
fortalece
В
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня.
Oh,
ooh,
ooh,
uoh
О,
о-о,
о-о,
у-о
Viver
pra
Deus
não
é
poesia
Жить
для
Бога
— не
поэзия,
Mas,
não
tem
nada
melhor
Но
нет
ничего
лучше,
Pra
ser
amigo
dele,
a
gente
paga
o
preço
que
for
Чтобы
быть
его
другом,
мы
платим
любую
цену.
Os
desafios
e
as
lutas
vêm
Приходят
испытания
и
борьба,
Mas
Deus
é
bem
maior
Но
Бог
намного
больше,
E
a
sua
graça
me
sustêm
И
его
благодать
поддерживают
меня.
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня.
Oh,
ooh,
ooh,
uoh
О,
о-о,
о-о,
у-о
Viver
pra
Deus
não
é
poesia
Жить
для
Бога
— не
поэзия,
Mas
não
tem
nada
melhor
Но
нет
ничего
лучше,
Pra
ser
amigo
dele,
a
gente
paga
o
preço
que
for
Чтобы
быть
его
другом,
мы
платим
любую
цену.
Os
desafios
e
as
lutas
vêm
Приходят
испытания
и
борьба,
Mas
Deus
é
bem
maior
Но
Бог
намного
больше,
E
a
sua
graça
me
sustêm
И
его
благодать
поддерживают
меня.
É,
essa
a
é
linguagem
dos
verdadeiros
adoradores
Да,
это
язык
истинных
поклонников
Do
cordeiro
de
Deus
Агнца
Божьего,
Os
mais
que
vencedores
Более
чем
победителей
Em
Cristo
Jesus
Во
Христе
Иисусе.
Eu
sei
que
tudo
posso
(eu
quero
ouvir)
Я
знаю,
что
я
все
могу
(я
хочу
услышать),
Naquele
que
fortalece
В
том,
кто
укрепляет.
Eu
sei
que
tudo
posso
(é
verdade)
Я
знаю,
что
я
все
могу
(это
правда),
Naquele
que
fortalece
(eu
sei)
В
том,
кто
укрепляет
(я
знаю).
Eu
sei
que
tudo
posso
Я
знаю,
что
я
все
могу
Naquele
que
fortalece
В
том,
кто
укрепляет.
Eu
sei
que
tudo
posso
Я
знаю,
что
я
все
могу
Naquele
que
fortalece,
uh!
В
том,
кто
укрепляет,
у!
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
(eu
sei)
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня
(я
знаю),
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
(eu
sei)
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня
(я
знаю).
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
(Jesus)
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня
(Иисус),
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня,
(Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece)
(Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня),
Tudo
posso
Naquele
que
me
fortalece
Я
все
могу
в
том,
кто
укрепляет
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludmila Murias Ferber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.