Ludmilla feat. Marvvila - Não é por maldade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ludmilla feat. Marvvila - Não é por maldade




Não é por maldade
It's not out of spite
Por onde passei deixei corações partidos
Wherever I went, I left broken hearts behind
Não tente me entender porque eu não faço sentido
Don't try to understand me, because I don't make sense
Um pouco fora da lei, nem bato bem da cabeça
A little bit of an outlaw, my head's not quite right
Eu vou embora antes que eu te enlouqueça
I'll leave before I drive you crazy
Foi foda, gostoso enquanto durou
It was awesome, delicious while it lasted
Mas é que eu não nasci pra entender o danado do amor
But I wasn't born to understand the damn thing about love
Nem é por você, tenho medo das histórias que ouvi, e ele causou
It's not even about you, I'm afraid of the stories I've heard, and it's already caused trouble
Antes que seja tarde, vamos parar com isso
Before it's too late, let's stop this
Eu quero liberdade e você quer compromisso
I want freedom and you want commitment
A verdade pra mim bem antes de tudo
The truth for me before everything else
Sinceridade é o que eu mais prezo nesse mundo
Sincerity is what I value most in this world
Eu gosto do cheiro que você deixa no meu travesseiro
I like the scent you leave on my pillow
Eu gosto da gente pegando fogo no chuveiro
I like us catching fire in the shower
Mas é que eu também gosto da minha liberdade
But I also like my freedom
Eu sumo, mas eu volto, não é por maldade
I disappear, but I come back, it's not out of spite
Eu gosto do cheiro que você deixa no meu travesseiro
I like the scent you leave on my pillow
Eu gosto da gente pegando fogo no chuveiro
I like us catching fire in the shower
Mas é que eu também gosto da minha liberdade
But I also like my freedom
Eu sumo, mas eu volto, não é por maldade
I disappear, but I come back, it's not out of spite
Não é por maldade
It's not out of spite
Eu te amo e você também sabe
I love you and you know it too
Não é
It's not
Por onde passei deixei corações partidos
Wherever I went, I left broken hearts behind
Não tente me entender porque eu não faço sentido
Don't try to understand me, because I don't make sense
Um pouco fora da lei, nem bato bem da cabeça
A little bit of an outlaw, my head's not quite right
Eu vou embora antes que eu te enlouqueça
I'll leave before I drive you crazy
Foi foda, gostoso enquanto durou
It was awesome, delicious while it lasted
Mas é que eu não nasci pra entender o danado do amor
But I wasn't born to understand the damn thing about love
Nem é por você, tenho medo das histórias que ouvi, e ele causou
It's not even about you, I'm afraid of the stories I've heard, and it's already caused trouble
Antes que seja tarde, vamos parar com isso
Before it's too late, let's stop this
Eu quero liberdade e você quer compromisso
I want freedom and you want commitment
E a verdade pra mim bem antes de tudo
And the truth for me before everything else
Sinceridade é o que eu mais prezo nesse mundo
Sincerity is what I value most in this world
Eu gosto do cheiro que você deixa no meu travesseiro
I like the scent you leave on my pillow
Eu gosto da gente pegando fogo no chuveiro
I like us catching fire in the shower
Mas é que eu também gosto da minha liberdade
But I also like my freedom
Eu sumo, mas eu volto, não é por maldade
I disappear, but I come back, it's not out of spite
Eu gosto do cheiro que você deixa no meu travesseiro
I like the scent you leave on my pillow
Eu gosto da gente pegando fogo no chuveiro
I like us catching fire in the shower
Mas é que eu também gosto da minha liberdade
But I also like my freedom
Eu sumo, mas eu volto, não é por maldade
I disappear, but I come back, it's not out of spite
Eu gosto do cheiro que você deixa no meu travesseiro
I like the scent you leave on my pillow
(Eu gosto da gente pegando fogo no chuveiro)
(I like us catching fire in the shower)
Mas é que eu também gosto da minha liberdade
But I also like my freedom
Eu sumo, mas eu volto, não é por maldade
I disappear, but I come back, it's not out of spite
(Eu gosto do cheiro que você deixa no meu travesseiro)
(I like the scent you leave on my pillow)
Eu gosto da gente pegando fogo no chuveiro
I like us catching fire in the shower
Mas é que eu também gosto da minha liberdade
But I also like my freedom
Eu sumo, mas eu volto, não é por maldade
I disappear, but I come back, it's not out of spite
Não é por maldade
It's not out of spite
Eu te amo e você também sabe
I love you and you know it too
Por onde passei deixei corações partidos
Wherever I went, I left broken hearts behind
Não tente me entender porque eu não faço sentido
Don't try to understand me, because I don't make sense






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.