Ludmilla feat. Buchehca - Tudo Vale a Pena - перевод текста песни на немецкий

Tudo Vale a Pena - Ludmilla перевод на немецкий




Tudo Vale a Pena
Alles lohnt sich
Oh, yeah...
Oh, yeah...
O que eu não faço nessa vida por te amar?
Was ich nicht alles in diesem Leben für deine Liebe tun würde?
Se alguém duvida, faço questão de provar
Wenn jemand zweifelt, bestehe ich darauf, es zu beweisen
Quando a gente ama, tudo vale a pena
Wenn man liebt, lohnt sich alles
Dizer "te amo" é muito fácil de falar
"Ich liebe dich" zu sagen ist sehr einfach
Se é intenso, é preciso demonstrar
Wenn es intensiv ist, muss man es zeigen
Quando a gente ama, tudo vale a pena
Wenn man liebt, lohnt sich alles
Atravessaria o deserto a
Ich würde die Wüste zu Fuß durchqueren
Eu remaria até contra a maré
Ich würde sogar gegen die Gezeiten rudern
Acreditaria com toda a minha
Ich würde mit all meinem Glauben glauben
Num mundo sem traição...
An eine Welt ohne Verrat...
Colocaria a minha mão no fogo
Ich würde meine Hand ins Feuer legen
Eu perderia para entrar no teu jogo
Ich würde verlieren, um in dein Spiel einzusteigen
Eu gritaria até ficar rouca
Ich würde schreien, bis ich heiser wäre
E eu não to rouca, não...
Und ich bin nicht heiser, nein...
Então prova que esse amor não tem limite
Dann beweise, dass diese Liebe keine Grenzen hat
Ainda vou fazer com que acredite
Ich werde dich noch dazu bringen, es zu glauben
Esse amor comprove e prova que tudo é possível
Diese Liebe beweist und zeigt, dass alles möglich ist
Um dia você vai saber que eu
Eines Tages wirst du wissen, dass ich
(Amo você) Então prova que esse amor não tem limite
(Dich liebe) Dann beweise, dass diese Liebe keine Grenzen hat
Ainda vou fazer com que acredite
Ich werde dich noch dazu bringen, es zu glauben
Esse amor comprove e prova que tudo é possível
Diese Liebe beweist und zeigt, dass alles möglich ist
Um dia você vai saber que eu amo você...
Eines Tages wirst du wissen, dass ich dich liebe...
Oh, yeah...
Oh, yeah...
O que eu não faço nessa vida por te amar?
Was ich nicht alles in diesem Leben für deine Liebe tun würde?
Se alguém duvida, faço questão de provar
Wenn jemand zweifelt, bestehe ich darauf, es zu beweisen
Quando a gente ama, tudo vale a pena
Wenn man liebt, lohnt sich alles
Dizer "te amo" é muito fácil de falar
"Ich liebe dich" zu sagen ist sehr einfach
Se é intenso, é preciso demonstrar
Wenn es intensiv ist, muss man es zeigen
Quando a gente ama, tudo vale a pena
Wenn man liebt, lohnt sich alles
Atravessaria o deserto a
Ich würde die Wüste zu Fuß durchqueren
Eu remaria até contra a maré
Ich würde sogar gegen die Gezeiten rudern
Acreditaria com toda a minha
Ich würde mit all meinem Glauben glauben
Num mundo sem traição...
An eine Welt ohne Verrat...
Colocaria a minha mão no fogo
Ich würde meine Hand ins Feuer legen
Eu perderia para entrar no teu jogo
Ich würde verlieren, um in dein Spiel einzusteigen
Eu gritaria até ficar rouca
Ich würde schreien, bis ich heiser wäre
E eu não to rouca, não...
Und ich bin nicht heiser, nein...
Então prova que esse amor não tem limite
Dann beweise, dass diese Liebe keine Grenzen hat
Ainda vou fazer com que acredite
Ich werde dich noch dazu bringen, es zu glauben
Esse amor comprove e prova que tudo é possível
Diese Liebe beweist und zeigt, dass alles möglich ist
Um dia você vai saber que eu
Eines Tages wirst du wissen, dass ich
(Amo você) Então prova que esse amor não tem limite
(Dich liebe) Dann beweise, dass diese Liebe keine Grenzen hat
Ainda vou fazer com que acredite
Ich werde dich noch dazu bringen, es zu glauben
Esse amor comprove e prova que tudo é possível
Diese Liebe beweist und zeigt, dass alles möglich ist
Um dia você vai saber que eu amo você...
Eines Tages wirst du wissen, dass ich dich liebe...
Amo você...
Dich liebe...
Amo você...
Dich liebe...





Авторы: Wallace Alexandre Dos Santos Cruz, Andre Luiz De Souza Vieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.