Текст и перевод песни Ludmilla feat. Charles Jones - Não Quero Mais (feat. Charles Jones)
Não Quero Mais (feat. Charles Jones)
Не хочу больше (feat. Charles Jones)
Mais
uma
vez
você
mudou
Ты
снова
изменился,
E
a
gente
não
se
fala
mais
И
мы
больше
не
разговариваем.
Da
outra
vez,
você
jurou
В
прошлый
раз
ты
клялся,
Que
o
que
passou
ficou
pra
trás
Что
всё,
что
было,
осталось
позади.
Eu
avisei
que
era
melhor
Я
предупреждала,
что
лучше
Esquecer
e
só
viver
em
paz
Забыть
и
просто
жить
спокойно.
Que
deu
um
nó
Тот,
кто
завязал
этот
узел,
Cria
os
sonhos
e
depois
desfaz
Создаёт
мечты,
а
потом
разрушает?
Mas
te
confesso
que
um
beijo
Но
признаюсь,
что
один
поцелуй
Já
me
desperta,
o
desejo
do
que
a
gente
faz
Уже
пробуждает
во
мне
желание
того,
что
мы
делаем.
Mas,
se
for
pra
ser
desse
jeito
Но,
если
так
и
будет
продолжаться,
Sem
compromisso
eu
respeito
Без
обязательств,
я
уважаю
это,
Mas
não
quero
mais
Но
я
больше
не
хочу.
Eu
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше
Te
amar
demais,
me
entregar
demais
Любить
тебя
слишком
сильно,
отдаваться
слишком
сильно,
Pra
você
dizer
que
tanto
faz
Чтобы
ты
говорил,
что
тебе
всё
равно.
Eu
não
quero
mais,
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше,
не
хочу
больше.
Eu
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше
Te
amar
demais,
pra
sofrer
demais
Любить
тебя
слишком
сильно,
страдать
слишком
сильно
Por
alguém
que
diz
que
tanto
faz
Из-за
того,
кто
говорит,
что
ему
всё
равно.
Eu
não
quero
mais,
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше,
не
хочу
больше.
Mais
uma
vez
o
nosso
amor
Снова
наша
любовь
Se
perdeu
porque
eu
falei
demais
Потерялась,
потому
что
я
слишком
много
говорила.
Mais
uma
vez
não
dei
valor
Снова
я
не
ценила,
E
você
quer
me
deixar
pra
trás
А
ты
хочешь
оставить
меня
позади.
Sem
teu
calor,
tudo
é
pior
Без
твоего
тепла
всё
хуже,
Tua
indiferença
dói
demais
Твоё
безразличие
причиняет
слишком
много
боли.
Meu
grande
amor,
eu
prometo
que
não
erro
mais
Моя
большая
любовь?
Я
обещаю,
что
больше
не
ошибусь.
E
te
confesso
que
um
beijo
И
признаюсь,
что
один
поцелуй
Já
me
desperta,
o
desejo
do
que
a
gente
faz
Уже
пробуждает
во
мне
желание
того,
что
мы
делаем.
E
se
for
pra
ser
do
seu
jeito
И
если
будет
по-твоему,
E
só
dizer
eu
aceito
pra
te
ver
em
paz
Я
просто
скажу,
что
согласна,
чтобы
увидеть
тебя
спокойным.
Eu
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше
Te
amar
demais,
me
entregar
demais
Любить
тебя
слишком
сильно,
отдаваться
слишком
сильно
E
depois
dizer
que
tanto
faz
И
потом
говорить,
что
мне
всё
равно.
Eu
não
quero
mais,
não
quero
mais,
nunca
mais
Я
не
хочу
больше,
не
хочу
больше,
никогда
больше.
Eu
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше
Pra
sofrer
demais
Страдать
слишком
сильно
E
dizer
meu
bem
que
tanto
faz
И
говорить,
мой
хороший,
что
мне
всё
равно.
Eu
não
quero
mais,
não
quero
mais,
nunca
mais
Я
не
хочу
больше,
не
хочу
больше,
никогда
больше.
Eu
tô
aqui,
só
a
dois
passos
de
você
Я
здесь,
всего
в
двух
шагах
от
тебя,
Você
ta
aí,
a
dez
mil
milhas
pra
entender
Ты
там,
в
десяти
тысячах
миль,
чтобы
понять,
Pra
decidir,
se
vai
fugir
ou
vai
querer
Чтобы
решить,
убежишь
ты
или
захочешь.
Eu
tô
aqui,
a
um
passo
de
te
esquecer
Я
здесь,
в
одном
шаге
от
того,
чтобы
забыть
тебя,
Você
ta
aí,
a
um
segundo
de
ver
que
eu
sou
capaz
Ты
там,
в
одной
секунде
от
того,
чтобы
увидеть,
что
я
способна
De
dizer
não
quero
mais
Сказать:
"Я
больше
не
хочу".
Eu
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше
Me
entregar
demais
Отдаваться
слишком
сильно
E
depois
dizer
que
tanto
faz
И
потом
говорить,
что
мне
всё
равно.
Eu
não
quero
mais,
não
quero
mais,
nunca
mais
Я
не
хочу
больше,
не
хочу
больше,
никогда
больше.
Eu
não
quero
mais
Я
не
хочу
больше
Te
amar
demais,
pra
sofrer
demais
Любить
тебя
слишком
сильно,
страдать
слишком
сильно
Por
alguém
que
diz,
que
diz,
que
tanto
faz
Из-за
того,
кто
говорит,
говорит,
что
ему
всё
равно.
Não
quero
mais
Не
хочу
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.