Текст и перевод песни Ludmilla feat. Felipe Araújo - Clichê (Participação especial de Felipe Araújo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clichê (Participação especial de Felipe Araújo)
Cliche (Featuring Felipe Araujo)
Pode
parecer
clichê
It
may
sound
like
a
cliche
Mas
amor,
eu
e
você
But
darling,
you
and
I,
Como
a
lua
e
o
mar
Like
the
moon
and
the
sea,
Tem
que
acontecer
Were
meant
to
be
Se
a
gente
se
perder
If
we
ever
get
lost,
Eu
não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know.
Esse
amor
tá
no
ar
This
love
is
in
the
air
Tem
que
acontecer
And
it
was
meant
to
be.
Vem
que
igual
nós
dois
não
tem
Come
on,
there's
no
one
like
us.
E
você
faz
tão
bem,
faz
tão
bem
And
you
do
me
so
well,
Que
eu
tô
querendo
te
roubar
um
beijo
That
I
want
to
steal
a
kiss
from
you.
E
você
é
louco
por
mim
And
you're
crazy
for
me.
Quando
a
gente
se
encontra
é
assim
When
we
meet,
it's
like
this.
Não
tem
fim,
não
tem
fim
It's
endless.
Esse
é
o
nosso
desejo
That's
our
desire.
Quando
a
noite
chegar
vou
pegar
você
When
the
night
comes,
I'll
take
you.
Se
prepara
que
hoje
eu
quero
fazer
Get
ready
because
today,
I
want
to
do
it.
Só
pra
te
enlouquecer,
só
pra
te
enlouquecer
Just
to
drive
you
wild.
Quando
a
noite
chegar
vou
pegar
você
When
the
night
comes,
I'll
take
you.
Se
prepara
que
hoje
eu
quero
fazer
Get
ready
because
today,
I
want
to
do
it.
Só
pra
te
enlouquecer,
só
pra
satisfazer
Just
to
drive
you
wild,
just
to
satisfy
Envolvente
sabe
o
que
fazer
Mesmerizing,
she
knows
what
to
do.
Quando
ela
quer,
faz
acontecer
When
she
wants
to,
she
makes
it
happen.
Cheia
de
atitude,
pura
tentação
Full
of
attitude,
a
pure
temptation.
Se
ela
quiser,
tu
vai
dizer
que
não
If
she
wants
to,
you're
gonna
say
yes.
Tem
essa
pegada
de
mulher
independente
She
has
that
independent
woman's
style.
Sabe
o
seu
valor,
nunca
tá
carente
She
knows
her
worth,
she's
never
needy.
Eu
já
sei
de
cor
tudo
o
que
vai
acontecer
I
already
know
by
heart
everything
that's
gonna
happen.
Quando
ela
me
liga
e
diz
que
quer
enlouquecer
When
she
calls
me
and
says
she
wants
to
drive
me
wild.
Pode
parecer
clichê
It
may
sound
like
a
cliche
Mas
o
amor,
eu
e
você
But
love,
you
and
I,
Como
a
lua
e
o
mar
Like
the
moon
and
the
sea,
Tem
que
acontecer
(Tem
que
acontecer)
Were
meant
to
be
(Were
meant
to
be)
Se
a
gente
se
perder
If
we
ever
get
lost,
Eu
não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know.
Esse
amor
tá
no
ar
This
love
is
in
the
air
Vai
acontecer
(E
vai
acontecer)
And
it
will
happen
(And
it
will
happen)
Então
vem
que
igual
nós
dois
não
tem
So
come
on,
there's
no
one
like
us.
E
você
faz
tão
bem,
faz
tão
bem
And
you
do
me
so
well,
Que
eu
tô
querendo
te
roubar
um
beijo
That
I
want
to
steal
a
kiss
from
you.
E
você
é
doida
por
mim
And
you're
crazy
for
me.
Quando
a
gente
se
encontra
é
assim
When
we
meet,
it's
like
this.
Não
tem
fim,
não
tem
fim
It's
endless.
Esse
é
o
nosso
desejo
That's
our
desire.
Quando
a
noite
chegar
vou
pegar
você
When
the
night
comes,
I'll
take
you.
Se
prepara
que
hoje
eu
quero
fazer
Get
ready
because
today,
I
want
to
do
it.
Só
pra
te
enlouquecer,
só
pra
te
enlouquecer
Just
to
drive
you
wild.
Quando
a
noite
chegar
vou
pegar
você
When
the
night
comes,
I'll
take
you.
Se
prepara
que
hoje
eu
quero
fazer
Get
ready
because
today,
I
want
to
do
it.
Só
pra
te
enlouquecer,
só
pra
satisfazer
Just
to
drive
you
wild,
just
to
satisfy
Eu
vou
satisfazer
I'm
going
to
satisfy,
Deixa
eu
satisfazer
Let
me
satisfy,
Eu
vou
pegar
você
I'm
going
to
take
you,
Vem
matar
a
minha
sede
(Vou)
Come
quench
my
thirst
(I
will)
Vem
fazer
minha
vontade
Come
do
my
bidding.
Eu
sei
que
no
seu
território
I
know
that
in
your
territory,
Eu
mando
em
tudo
e
você
também
sabe
I'm
in
charge
of
everything
and
you
know
it
too.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefferson Jr., Ludmila Oliveira Da Silva, Umberto Da Silva Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.