LUDMILLA feat. Ferrugem - De rolê (Participação especial de Ferrugem) - Ao vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LUDMILLA feat. Ferrugem - De rolê (Participação especial de Ferrugem) - Ao vivo




De rolê (Participação especial de Ferrugem) - Ao vivo
Out and About (Special Participation by Ferrugem) - Live
Lud
Lud
Ferrugem
Ferrugem
Ahã
Uh-huh
Mais uma vez, tá?
One more time, okay?
Vamo
Let's go
Ferrugem
Ferrugem
Quer saber pra onde eu vou
Wanna know where I'm going?
Me segue
Follow me
Quer provar do meu sabor
Wanna taste what I taste like?
Me pede
Ask me
Se eu mandar, você obedece
If I give the orders, you just obey
Mas cuidado, baby, não se apegue
But be careful, baby, don't get attached
Porque eu sou da contramão
'Cause I'm the opposite
Daquelas que quer
Of those girls who only want
Falar de amor no colchão
To talk about love in bed
E por conta própria, escolheu a solidão
And by my own choice, I chose solitude
Eu tenho um iceberg no lugar do coração
I have an iceberg where my heart should be
Não perde tempo, não
Don't waste your time
Expert no assunto maldade
Expert in the subject of naughtiness
Se eu quiser você, não passo vontade
If I want you, I don't hold back
Se eu disser que sim vai ser até tarde
If I say yes, it'll be 'til late
que amanhã não sinto saudade
But tomorrow I won't feel a thing
Aproveita a chance e mostra o que sabe
Take the chance and show me what you've got
Representa que eu te dou liberdade
Do your thing, I'll give you freedom
Quer ganhar o jogo tem uma lei
If you wanna win the game, there's one rule
Cala a boca e garante o replay
Shut up and guarantee a replay
É que hoje eu de rolê
It's just that tonight I'm just out and about
por essa noite eu vou pegar você
Just for tonight I'm gonna get you
É que hoje eu de rolê
It's just that tonight I'm just out and about
Quer saber pra onde eu vou
Wanna know where I'm going?
Me segue
Follow me
Quer provar do meu sabor
Wanna taste what I taste like?
Me pede
Ask me
Se eu mandar, você obedece
If I give the orders, you just obey
Mas cuidado, baby, não se entregue não
But be careful, baby, don't give yourself away
Porque eu sou da contramão
'Cause I'm the opposite
Daqueles que quer
Of those guys who only want
Falar de amor no colchão
To talk about love in bed
E por conta própria escolheu a solidão
And by my own choice, I chose solitude
Eu tenho um iceberg no lugar do coração
I have an iceberg where my heart should be
Não perde tempo, não
Don't waste your time
Expert no assunto maldade
Expert in the subject of naughtiness
Se eu quiser você, não passo vontade
If I want you, I don't hold back
Se eu disser que sim vai ser até tarde
If I say yes, it'll be 'til late
que amanhã não sinto saudade
But tomorrow I won't feel a thing
Aproveita a chance e mostra o que sabe
Take the chance and show me what you've got
Representa que eu te dou liberdade
Do your thing, I'll give you freedom
Quer ganhar o jogo, tem uma lei
If you wanna win the game, there's one rule
Cala a boca e garante o replay
Shut up and guarantee a replay
Hoje eu de rolê
Tonight I'm just out and about
por essa noite eu vou pegar você
Just for tonight I'm gonna get you
É que hoje eu de rolê
It's just that tonight I'm just out and about
por essa noite eu vou pegar você
Just for tonight I'm gonna get you
de role
I'm out and about
É nessa noite vou pegar você
Tonight I'm gonna get you
É que hoje eu de rolê
It's just that tonight I'm just out and about
por essa noite eu vou pegar você
Just for tonight I'm gonna get you
É que hoje eu de rolê
It's just that tonight I'm just out and about
por essa noite eu vou pegar você
Just for tonight I'm gonna get you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.