LUDMILLA - 212 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LUDMILLA - 212




212
212
212, 212
212, 212
212 é o perfume dela que ficou
212 is the scent of her that lingered
Ainda sinto seu aroma no meu cobertor
I can still feel its fragrance on my blanket
Esqueço tudo, menos o teu cheiro
I forget everything, except your scent
Essa saudade me dando desespero
This yearning is driving me to desperation
Devia ser proibido usar o perfume dela
It ought to be forbidden for her to wear that perfume
pra eu não ter que lembrar
Just so I wouldn't have to be reminded
Que essa maluca faz o que ninguém mais faz
That this temptress acts like no other
Que a filha da puta tem o que eu quero mais
That this witch has what I desire the most
Esse 212 bagunçou a minha vida
This 212 has ensnared my life
Amor mal curado vira recaída
Ill-healed wounds turn into relapses
Logo eu que tava tão bem resolvida
Just when I was feeling so content
Hoje não tem jeito, vai ter recaída
Now there's no way out, there will be a relapse
E a culpa é do 212, 212, 212
And it's all the fault of that 212, 212, 212
E a culpa é do 212, 212, 212
And it's all the fault of that 212, 212, 212
212 é o perfume dela que ficou
212 is the scent of her that lingered
Ainda sinto seu aroma no meu cobertor
I can still feel its fragrance on my blanket
Esqueço tudo, menos o teu cheiro
I forget everything, except your scent
Essa saudade me dando desespero
This yearning is driving me to desperation
Devia ser proibido usar o perfume dela
It ought to be forbidden for her to wear that perfume
pra eu não ter que lembrar
Just so I wouldn't have to be reminded
Que essa maluca faz o que ninguém mais faz
That this temptress acts like no other
Que a filha da puta tem o que eu quero mais
That this witch has what I desire the most
Esse 212 bagunçou a minha vida
This 212 has ensnared my life
Amor mal curado vira recaída
Ill-healed wounds turn into relapses
Logo eu que tava tão bem resolvida
Just when I was feeling so content
Hoje não tem jeito, vai ter recaída
Now there's no way out, there will be a relapse
E a culpa é do 212, 212, 212
And it's all the fault of that 212, 212, 212
E a culpa é do 212, 212, 212
And it's all the fault of that 212, 212, 212
Esse 212 bagunçou a minha vida
This 212 has ensnared my life
Amor mal curado vira recaída
Ill-healed wounds turn into relapses
Logo eu que tava tão bem resolvida
Just when I was feeling so content
Hoje não tem jeito, vai ter recaída
Now there's no way out, there will be a relapse
E a culpa é do 212, 212, 212
And it's all the fault of that 212, 212, 212
E a culpa é do 212, 212, 212
And it's all the fault of that 212, 212, 212
A culpa é sua...
It's all your fault...
212
212
212
212





Авторы: Jefferson Junior, Ludmilla, Umberto Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.