LUDMILLA - 24 horas por dia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LUDMILLA - 24 horas por dia




24 horas por dia
24 часа в сутки
Tu não tem nada pra fazer e fica nessa agonia
Тебе нечего делать, и ты изводишься
Fala de mim, pensa em mim
Говоришь обо мне, думаешь обо мне
Vinte e quatro horas por dia
Двадцать четыре часа в сутки
Fala de mim, pensa em mim
Говоришь обо мне, думаешь обо мне
Vinte e quatro horas por dia
Двадцать четыре часа в сутки
Fala de mim, pensa em mim
Говоришь обо мне, думаешь обо мне
Fala-fala de mim, pe-pe-pensa em mim...
Говоришь-говоришь обо мне, ду-ду-думаешь обо мне...
sabe o meu primeiro nome e acha que me conhece
Знаешь только мое имя и думаешь, что знаешь меня
Olha, se põe no seu lugar, se comigo não se mete
Слушай, знай свое место, и не лезь ко мне
Faz carinha feia quando passa do meu lado
Строишь рожицы, когда проходишь мимо
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
Еще и пускаешь слюни, разглядывая меня с ног до головы
Novinho ficou maluco, e até parou no tempo
Малыш, ты с ума сошел, и даже время остановилось
Quando eu mandei quadradinho mostrando o meu talento
Когда я станцевала тверк, показав свой талант
Calça apertada, bunda empinada
Обтягивающие штаны, подтянутая попа
Dez vezes melhor que a sua namorada
В десять раз лучше твоей подружки
Para tudo! Pego no copo com a unha decorada
Всем стоять! Беру бокал своими наманикюренными ноготками
Oh, mandada safadinha eu descobri seu truque
О, дерзкая штучка, я уже раскрыла твой трюк
Pra saber da minha vida não sai do meu Facebook
Чтобы знать о моей жизни, ты не вылезаешь из моего Фейсбука
Tu não tem nada pra fazer e fica nessa agonia
Тебе нечего делать, и ты изводишься
Fala de mim, pensa em mim
Говоришь обо мне, думаешь обо мне
Vinte e quatro horas por dia
Двадцать четыре часа в сутки
Fala de mim, pensa em mim
Говоришь обо мне, думаешь обо мне
Vinte e quatro horas por dia
Двадцать четыре часа в сутки
Fala de mim, pensa em mim
Говоришь обо мне, думаешь обо мне
Vinte e quatro horas por dia...
Двадцать четыре часа в сутки...
Tu não tem nada pra fazer e fica nessa agonia
Тебе нечего делать, и ты изводишься
Fala de mim, pensa em mim
Говоришь обо мне, думаешь обо мне
Vinte e quatro horas por dia
Двадцать четыре часа в сутки
Fala de mim, pensa em mim
Говоришь обо мне, думаешь обо мне
Vinte e quatro horas por dia
Двадцать четыре часа в сутки
Fala de mim, pensa em mim
Говоришь обо мне, думаешь обо мне
Fala-fala de mim, pe-pe-pensa em mim...
Говоришь-говоришь обо мне, ду-ду-думаешь обо мне...
sabe o meu primeiro nome e acha que me conhece
Знаешь только мое имя и думаешь, что знаешь меня
Olha, se põe no seu lugar, se comigo não se mete
Слушай, знай свое место, и не лезь ко мне
Faz carinha feia quando passa do meu lado
Строишь рожицы, когда проходишь мимо
Ainda por cima baba, me olhando de cima a baixo
Еще и пускаешь слюни, разглядывая меня с ног до головы
Novinho ficou maluco, e até parou no tempo
Малыш, ты с ума сошел, и даже время остановилось
Quando eu mandei quadradinho mostrando o meu talento
Когда я станцевала тверк, показав свой талант
Calça apertada, bunda empinada
Обтягивающие штаны, подтянутая попа
Dez vezes melhor que a sua namorada
В десять раз лучше твоей подружки
Para tudo! Pego no copo com a unha decorada
Всем стоять! Беру бокал своими наманикюренными ноготками
Oh, mandada safadinha eu descobri seu truque
О, дерзкая штучка, я уже раскрыла твой трюк
Pra saber da minha vida não sai do meu Facebook
Чтобы знать о моей жизни, ты не вылезаешь из моего Фейсбука
Tu não tem nada pra fazer e fica nessa agonia
Тебе нечего делать, и ты изводишься
Fala de mim, pensa em mim
Говоришь обо мне, думаешь обо мне
Vinte e quatro horas por dia
Двадцать четыре часа в сутки
Fala de mim, pensa em mim
Говоришь обо мне, думаешь обо мне
Vinte e quatro horas por dia
Двадцать четыре часа в сутки
Fala de mim, pensa em mim
Говоришь обо мне, думаешь обо мне
Vinte e quatro horas por dia...
Двадцать четыре часа в сутки...





Авторы: Ludmila Oliveira Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.