Текст и перевод песни LUDMILLA - Beija-me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
beija,
me
beija,
me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Me
beija,
me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Beija-me
(Lararará)
Поцелуй
меня
(Ларарара)
Deixa
o
teu
rosto
coladinho
ao
meu
Прижми
свое
лицо
к
моему
Eu
dou
a
vida
por
um
beijo
teu
Я
отдам
жизнь
за
твой
поцелуй
Quero
sentir
o
teu
perfume
Хочу
почувствовать
твой
аромат
Beija-me
com
todo
o
teu
amor
Поцелуй
меня
всей
своей
любовью
Senão
eu
morro
de
ciúme
Иначе
я
умру
от
ревности
Ai,
ai,
ai
que
coisa
boa
Ах,
ах,
ах,
как
хорошо
O
beijinho
do
meu
bem
Поцелуй
моего
любимого
Dito
assim
parece
à
toa
Сказано
так,
словно
ничего
не
значит
O
feitiço
que
ele
tem
Но
в
нем
есть
волшебство
Ai,
ai,
ai
que
coisa
louca
Ах,
ах,
ах,
какое
безумие
O
gostinho
divinal
Божественный
вкус
Quando
ponho
a
minha
boca
Когда
я
прикасаюсь
своими
губами
Nos
teus
lábios
de
coral
К
твоим
коралловым
губам
Ai,
ai,
ai
que
coisa
boa
Ах,
ах,
ах,
как
хорошо
O
beijinho
do
meu
bem
Поцелуй
моего
любимого
Dito
assim
parece
à
toa
Сказано
так,
словно
ничего
не
значит
O
feitiço
que
ele
tem
Но
в
нем
есть
волшебство
Ai,
ai,
ai
que
coisa
louca
Ах,
ах,
ах,
какое
безумие
Que
gostinho
divinal
Какой
божественный
вкус
Quando
ponho
a
minha
boca
Когда
я
прикасаюсь
своими
губами
Nos
teus
lábios
de
coral
К
твоим
коралловым
губам
Beija-me
(Laialaiá)
Поцелуй
меня
(Лайалайа)
Deixa
o
teu
rosto
coladinho
ao
meu
Прижми
свое
лицо
к
моему
Eu
dou
a
vida
por
um
beijo
teu
Я
отдам
жизнь
за
твой
поцелуй
Quero
sentir
o
teu
perfume
Хочу
почувствовать
твой
аромат
Beija-me
com
todo
o
teu
amor
Поцелуй
меня
всей
своей
любовью
Senão
eu
morro
de
ciúme
Иначе
я
умру
от
ревности
Ai,
ai,
ai
que
coisa
boa
Ах,
ах,
ах,
как
хорошо
O
beijinho
do
meu
bem
Поцелуй
моего
любимого
Dito
assim
parece
à
toa
Сказано
так,
словно
ничего
не
значит
O
feitiço
que
ele
tem
Но
в
нем
есть
волшебство
Ai,
ai,
ai
que
coisa
louca
Ах,
ах,
ах,
какое
безумие
Que
gostinho
divinal
Какой
божественный
вкус
Quando
ponho
a
minha
boca
Когда
я
прикасаюсь
своими
губами
Nos
teus
lábios
de
coral
К
твоим
коралловым
губам
Ai,
ai,
ai
que
coisa
boa
Ах,
ах,
ах,
как
хорошо
O
beijinho
do
meu
bem
Поцелуй
моего
любимого
Dito
assim
parece
à
toa
Сказано
так,
словно
ничего
не
значит
O
feitiço
que
ele
tem
Но
в
нем
есть
волшебство
Ai,
ai,
ai
que
coisa
louca
Ах,
ах,
ах,
какое
безумие
O
gostinho
divinal
Божественный
вкус
Quando
eu
ponho
a
minha
boca
Когда
я
прикасаюсь
своими
губами
Nos
teus
lábios
de
coral
К
твоим
коралловым
губам
Me
beija,
me
beija,
me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Me
beija,
me
beija,
me
beija,
me
beija
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Beija,
beija
Целуй,
целуй
Beija,
me
beija,
me
beija
Целуй,
поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Rossi, Roberto Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.