LUDMILLA - Bom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LUDMILLA - Bom




Bom
Nice
Hmm, hmm, hmm, é bom, é bom
Hmm, hmm, hmm, it's nice, it's nice
Hmm, hmm, hmm, é bom, é bom
Hmm, hmm, hmm, it's nice, it's nice
Uma taça de Chandon (Bom)
A glass of Chandon (Nice)
Um calor no edredom (Bom)
A fire in a comforter (Nice)
tirando o meu batom
You taking off my lipstick
É bom, bom, bom, bom, bom
It's nice, nice, nice, nice, nice
Uma taça de Chandon (Bom)
A glass of Chandon (Nice)
Um calor no edredom (Bom)
A fire in the comforter (Nice)
tirando o meu batom
You taking off my lipstick
É bom, bom, bom, bom, bom
It's nice, nice, nice, nice, nice
Relaxa que eu quero você
Relax, I want you
Relaxa que eu quero prazer
Relax, I want pleasure
Relaxa que a noite promete
Relax, the night promises
E naturalmente vai acontecer
And it will happen naturally
Eu ficando louca, arrepiando toda
I'm going crazy, I'm shaking all over
Eu querendo te pegar gostoso
I want to take you in a hot way
Fazer você pirar daquele jeito
To make you freak out like that
Bom, bom, bom, bom, bom
Nice, nice, nice, nice, nice
Uma taça de Chandon (Bom)
A glass of Chandon (Nice)
Um calor no edredom (Bom)
A fire in the comforter (Nice)
tirando meu batom
You taking off my lipstick
É bom, bom, bom, bom, bom
It's nice, nice, nice, nice, nice
Uma taça de Chandon (Bom)
A glass of Chandon (Nice)
Um calor no edredom (Bom)
A fire in the comforter (Nice)
tirando meu batom
You taking off my lipstick
É bom, bom, bom, bom, bom
It's nice, nice, nice, nice, nice
Eu cheia de maldade
I'm full of evil
Primeiro eu vou provocar
First I'll tease you
Depois vou te devorar
Then I'll devour you
Pra te deixar com vontade
To make you crave it
Eu quero te provocar, mas ó
I want to tease you, but oh
Relaxa que eu quero você
Relax, I want you
Relaxa que eu quero prazer
Relax, I want pleasure
Relaxa, a noite promete
Relax, the night has promise
E naturalmente vai acontecer
And it will happen naturally
Eu ficando louca, arrepiando toda
I'm going crazy, I'm shaking all over
Eu querendo te pegar gostoso
I want to take you in a hot way
Fazer você pirar daquele jeito
To make you freak out like that
Bom, bom, bom, bom
Nice, nice, nice, nice
Uma taça de Chandon (Bom)
A glass of Chandon (Nice)
Um calor no edredom (Bom)
A fire in the comforter (Nice)
tirando meu batom
You taking off my lipstick
É bom, bom, bom, bom, bom
It's nice, nice, nice, nice, nice
Uma taça de Chandon (Bom)
A glass of Chandon (Nice)
Um calor no edredom (Bom)
A fire in the comforter (Nice)
tirando meu batom
You taking off my lipstick
É bom, bom, bom, bom, bom
It's nice, nice, nice, nice, nice
Uma taça de Chandon (Bom)
A glass of Chandon (Nice)
Um calor no edredom (Bom)
A fire in the comforter (Nice)
tirando o meu batom, o meu batom
You taking off my lipstick, my lipstick
Uma taça de Chandon (Bom)
A glass of Chandon (Nice)
Um calor no edredom (Bom)
A fire in the comforter (Nice)
tirando o meu batom
You taking off my lipstick
É bom, bom, bom, bom, bom
It's nice, nice, nice, nice, nice
Hmm, hmm, hmm, é bom, é bom
Hmm, hmm, hmm, it's nice, it's nice
Taça de Chandon, tira o meu batom
A glass of Chandon, take off my lipstick
vai ver que é bom, é bom
You'll see how nice it is, it's nice
Taça de Chandon, tira o meu batom
A glass of Chandon, take off my lipstick
vai ver que é bom, é bom
You'll see how nice it is, it's nice





Авторы: Jefferson Almeida Dos Santos Jr., Umberto Da Silva Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.