LUDMILLA - Flash - перевод текста песни на немецкий

Flash - Ludmillaперевод на немецкий




Flash
Blitzlicht
Hoje eu vivendo
Heute lebe ich
Me sinto tão leve
Ich fühle mich so leicht
O clima bom demais
Die Stimmung ist super
Eu em paz, no bad
Ich bin im Reinen, keine schlechte Laune
Devo nada a ninguém, não
Ich schulde niemandem etwas, nein
Então nem me pede
Also frag mich gar nicht erst
Se gosta ou não, tanto faz
Ob es dir gefällt oder nicht, ist mir egal
Eu jogando pra trás e sorrindo pro flash
Ich werfe es hinter mich und lächle ins Blitzlicht
se aceita que dói menos
Sieh zu, dass du es akzeptierst, dann tut es weniger weh
Ninguém me controla, então se me esquece
Niemand kontrolliert mich, also sieh zu, dass du mich vergisst
Quanto mais a sua inveja aumenta
Je mehr dein Neid wächst
Mais a minha bunda cresce
Desto mehr wächst mein Hintern
Então
Also
Desce, hoje eu brilho mais que flash
Tanz, heute strahle ich mehr als Blitzlicht
te quero se der match
Ich will dich nur, wenn es passt
Se não der, desaparece
Wenn nicht, verschwinde
Vai, vai
Los, los
Então desce, meu coração não obedece
Also tanz, mein Herz gehorcht nicht
Gosto quando o sangue ferve
Ich mag es, wenn das Blut kocht
Sou dona do meu prazer
Ich bin die Herrin meiner Lust
E eu posso escolher quem me aquece
Und ich kann wählen, wer mich wärmt
Desce, hoje eu brilho mais que flash
Tanz, heute strahle ich mehr als Blitzlicht
te quero se der match
Ich will dich nur, wenn es passt
Se não der, desaparece
Wenn nicht, verschwinde
Vai, vai
Los, los
Então desce, meu coração não obedece
Also tanz, mein Herz gehorcht nicht
Gosto quando o sangue ferve
Ich mag es, wenn das Blut kocht
Sou dona do meu prazer
Ich bin die Herrin meiner Lust
E eu posso escolher quem me aquece
Und ich kann wählen, wer mich wärmt
Hoje eu vivendo
Heute lebe ich
Me sinto tão leve
Ich fühle mich so leicht
O clima bom demais
Die Stimmung ist super
Eu em paz, no bad
Ich bin im Reinen, keine schlechte Laune
Devo nada a ninguém, não
Ich schulde niemandem etwas, nein
Então nem me pede
Also frag mich gar nicht erst
Se gosta ou não, tanto faz
Ob es dir gefällt oder nicht, ist mir egal
Eu jogando pra trás e sorrindo pro flash
Ich werfe es hinter mich und lächle ins Blitzlicht
se aceita que dói menos
Sieh zu, dass du es akzeptierst, dann tut es weniger weh
Ninguém me controla, então se me esquece
Niemand kontrolliert mich, also sieh zu, dass du mich vergisst
Quanto mais a sua inveja aumenta
Je mehr dein Neid wächst
Mais a minha bunda cresce
Desto mehr wächst mein Hintern
Então
Also
Desce, hoje eu brilho mais que flash
Tanz, heute strahle ich mehr als Blitzlicht
te quero se der match
Ich will dich nur, wenn es passt
Se não der, desaparece
Wenn nicht, verschwinde
Vai, vai
Los, los
Então desce, meu coração não obedece
Also tanz, mein Herz gehorcht nicht
Gosto quando o sangue ferve
Ich mag es, wenn das Blut kocht
Sou dona do meu prazer
Ich bin die Herrin meiner Lust
E eu posso escolher quem me aquece
Und ich kann wählen, wer mich wärmt
Desce, hoje eu brilho mais que flash
Tanz, heute strahle ich mehr als Blitzlicht
te quero se der match
Ich will dich nur, wenn es passt
Se não der, desaparece
Wenn nicht, verschwinde
Vai, vai
Los, los
Então desce, meu coração não obedece
Also tanz, mein Herz gehorcht nicht
Gosto quando o sangue ferve
Ich mag es, wenn das Blut kocht
Sou dona do meu prazer
Ich bin die Herrin meiner Lust
E eu posso escolher quem me aquece
Und ich kann wählen, wer mich wärmt
E eu posso escolher quem me aquece
Und ich kann wählen, wer mich wärmt
jogando pra trás e sorrindo pro flash
Ich werfe es hinter mich und lächle ins Blitzlicht
Flash!
Blitzlicht!





Авторы: Ludmilla, Donato Admes Verissimo, Jeferson Almeida Dos Santos Junior, Gleyce Degan De Carvalho, Umberto Da Silva Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.