Текст и перевод песни LUDMILLA - Me Arrepender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dias
e
noites
sem
te
ver
Дни
и
ночи
без
тебя
Entro
no
seu
insta
só
para
me
matar
Вхожу
в
свой
insta,
только
чтобы
убить
меня
Ai
que
inveja
de
você
Ai,
которые
завидуют
вам
Já
conseguiu
me
superar
Уже
удалось
мне
преодолеть
Eu
aqui
jogada
no
sofá
Я
здесь,
брошенный
на
диван
Sem
ter
um
colo
pra
deitar
Не
имея,
у
тебя
залить
É
triste,
mas
é
a
realidade
Это
печально,
но
это
реальность
Eu
nem
queria
sentir
saudades
Я
не
хотел
томиться
E
eu
com
esse
copo
na
mesa
te
mandei
mensagem
И
я
с
этим
чашку
на
стол,
послал
тебе
сообщение
Eu
nem
tô
ligando
se
tá
muito
tarde
Я
даже
не
смысл,
связывая
если
ты
все
слишком
поздно
Manda
a
localização
que
eu
vou
até
você
Имеет
место,
что
я
иду
к
вам
Também
manda
quem
tá
do
seu
lado
se,
haha!
Также
имеет,
кто
тут
на
вашей
стороне,
если,
ха-ха!
Amanhã
eu
sei
que
vou
me
arrepender
Завтра
я
знаю,
что
буду
сожалеть
Amanhã
eu
sei...
Завтра
я
знаю...
Dias
e
noites
sem
te
ver
Дни
и
ночи
без
тебя
Entro
no
seu
insta
só
para
me
matar
Вхожу
в
свой
insta,
только
чтобы
убить
меня
Ai
que
inveja
de
você,
já
conseguiu
me
superar
Ai,
которые
завидуют
вам,
уже
удалось
мне
преодолеть
Eu
aqui
jogada
no
sofá
Я
здесь,
брошенный
на
диван
Sem
ter
um
colo
para
deitar
Без
коленях
лежать
É
triste,
mas
é
a
realidade
Это
печально,
но
это
реальность
Eu
nem
queria
sentir
saudades
Я
не
хотел
томиться
E
eu
com
esse
copo
na
mesa
te
mandei
mensagem
И
я
с
этим
чашку
на
стол,
послал
тебе
сообщение
Eu
nem
tô
ligando
se
tá
muito
tarde
Я
даже
не
смысл,
связывая
если
ты
все
слишком
поздно
Manda
a
localização
que
eu
vou
até
você
Имеет
место,
что
я
иду
к
вам
Também
manda
quem
tá
do
seu
lado
se,
haha!
Также
имеет,
кто
тут
на
вашей
стороне,
если,
ха-ха!
Amanhã
eu
sei
que
vou
me
arrepender
Завтра
я
знаю,
что
буду
сожалеть
Amanhã
eu
sei
que
vou
me
arrepender
Завтра
я
знаю,
что
буду
сожалеть
Amanhã
eu
sei
que
vou
me
arrepender
Завтра
я
знаю,
что
буду
сожалеть
To
chegando
ai
manda
ela
se
fu...
haha!
To
ближайшие
ai
обязывает,
она
фу...
ха-ха!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludmila Oliveira Da Silva, Brunno Gabryel Lins Cardoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.