LUDMILLA - Morrer de viver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LUDMILLA - Morrer de viver




Morrer de viver
Live to the Death
E foi como eu sonhava, ele deitava na minha cama
And it was like I dreamt, you lay down on my bed
A gente deu uma solução pra ter mais prazer
We found a solution to have more pleasure
Envolvido, não quer saber da minha vida
Involved, you don't want to know about my life
Comentou pra uns amigos que quer me querer
You said to some friends you want to love me
Conseguiu, invadiu minha razão
You did it, you invaded my mind
Deixou fora uma paixão que tempos construiu
You left outside a passion that you built long ago
perdido, não quer achar uma saída
You're lost, don't want to find a way out
Fazer cara de nem liga e beija meu quadril
You pretend you don't care and bite my hip
Quer sacanagem
You want naughtiness
Morrer de viver
Live to the death
Relaxa na maldade
Relax in the badness
Faz o que tiver de fazer comigo
Do what you have to do to me
Quer sacanagem
You want naughtiness
Morrer de viver
Live to the death
Relaxa na maldade
Relax in the naughtiness
Faz o que tiver de fazer, mas faça
Do what you have to do, but do it
E foi como eu sonhava
And it was like I dreamt
Eu não metrava e perco o carretel
I didn't measure and I lose the bias
Põe na mesa o meu anel
Put my ring on the table
Tira o salto, desliga o cel
Take off your heel, turn off the cell phone
De unha pintada, toda maquiada
With painted nails, all made up
Nem prendo o cabelo, vou acelerada
I don't even fix my hair, I go accelerated
'Cê me pega com os olhos, a mão e o corpo nu
You take me with your eyes, your hand and your naked body
Sussurrando entre os dentes: 'Tá tão gostoso, Lu
Whispering between your teeth: 'You're so tasty, Lu
O quarto treme, ele geme, mão na boca, respira louco
The room trembles, you moan, hand over your mouth, breathing crazy
Êxtase carnal, ele quer tudo de novo
Carnal ecstasy, you want everything again
Quanto mais tempo tem, mais ele quer
The more time you have, the more you want
Se torna um colchão, satisfação dessa mulher
You become a mattress, satisfaction of this woman
Se desmancha na minha cama e assim
You fall apart in my bed and so
A gente trama o dia, a hora e o local
We plot the day, the hour and the place
Pra ele voltar essa semana
For you to come back this week
Quer sacanagem
You want naughtiness
Morrer de viver
Live to the death
Relaxa na maldade
Relax in the badness
Faz o que tiver de fazer comigo
Do what you have to do to me
Ele quer sacanagem
You want naughtiness
Morrer de viver
Live to the death
Relaxa na maldade
Relax in the badness
Faz o que tiver de fazer
Do what you have to do
Ele quer sacanagem (Eu não metrava e perco o carretel)
You want naughtiness (I didn't measure and I lose the bias)
Morrer de viver (Põe na mesa o meu anel, tira o salto, desliga o cel)
Live to the death (Put my ring on the table, take off your heel, turn off the cell phone)
Relaxa na maldade
Relax in the badness
Faz o que tiver de fazer comigo
Do what you have to do to me
Quer sacanagem (Ele deitava na minha cama, a gente deu uma solução pra ter mais prazer)
You want naughtiness (You lay down on my bed, we found a solution to have more pleasure)
Relaxa na maldade
Relax in the naughtiness
Faz o que tiver de fazer comigo
Do what you have to do to me
Ele quer sacanagem
You want naughtiness





Авторы: Arthur Francisco Fonseca Alves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.