LUDMILLA - Não Quero Mais (Participação Especial de Belo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LUDMILLA - Não Quero Mais (Participação Especial de Belo)




Não Quero Mais (Participação Especial de Belo)
Больше не хочу (при участии Belo)
Mais uma vez você mudou
Ты снова изменился,
E a gente nem se fala mais
И мы больше не разговариваем.
Da outra vez, você jurou
В прошлый раз ты клялся,
Que o que passou ficou pra trás
Что всё прошлое осталось позади.
Eu avisei que era melhor
Я предупреждала, что лучше
Esquecer e viver em paz
Забыть и просто жить спокойно.
Cadê você?
Где же ты,
Que deu um
Который завязал этот узел,
Cria os sonhos e depois desfaz
Создаешь мечты, а потом разрушаешь?
Mas te confesso que um beijo
Но признаюсь, один поцелуй
me desperta o desejo do que a gente faz
Уже пробуждает во мне желание того, что мы делаем.
Mas, se for pra ser desse jeito
Но если так будет продолжаться,
Sem compromisso eu respeito
Без обязательств, я уважаю это,
Mas não quero mais
Но я больше не хочу.
Eu não quero mais
Я больше не хочу
Te amar demais, me entregar demais
Любить тебя слишком сильно, отдаваться тебе слишком сильно,
Pra você dizer que tanto faz (eu não quero mais)
Чтобы ты говорил, что тебе всё равно больше не хочу).
Não quero mais...
Больше не хочу...
Eu não quero mais
Я больше не хочу
Te amar demais, pra sofrer demais
Любить тебя слишком сильно, страдать слишком сильно
Por alguém que diz que tanto faz (eu não quero mais)
Из-за того, кому всё равно больше не хочу).
Não quero mais...
Больше не хочу...
Mais uma vez o nosso amor
Снова наша любовь
Se perdeu porque eu falei demais
Потерялась, потому что я слишком много говорила.
Mais uma vez não dei valor
Снова я не ценила,
E você quer me deixar pra trás
А ты хочешь оставить меня позади.
Sem teu calor tudo é pior
Без твоего тепла всё хуже,
Tua indiferença dói demais
Твоё безразличие слишком больно.
Cadê você meu grande amor
Где же ты, моя большая любовь?
Eu prometo que não erro mais
Я обещаю, что больше не ошибусь.
E te confesso que um beijo
И признаюсь, один поцелуй
me desperta o desejo do que a gente faz
Уже пробуждает во мне желание того, что мы делаем.
E se for pra ser do seu jeito, é dizer eu aceito
И если будет по-твоему, просто скажи, я согласна,
Pra te ver em paz
Чтобы видеть тебя спокойным.
Eu não quero mais
Я больше не хочу
Te amar demais, me entregar demais
Любить тебя слишком сильно, отдаваться тебе слишком сильно,
Pra você dizer que tanto faz (eu não quero mais)
Чтобы ты говорил, что тебе всё равно больше не хочу).
Não quero mais, nunca mais...
Больше не хочу, никогда больше...
Eu não quero mais...
Я больше не хочу...
Pra sofrer demais
Страдать слишком сильно
E dizer meu bem que tanto faz (eu não quero mais)
И говорить, любимый, что тебе всё равно больше не хочу).
Não quero mais, nunca mais...
Больше не хочу, никогда больше...
Eu aqui, a dois passos de você
Я здесь, всего в двух шагах от тебя,
Você aí, a dez mil milhas pra entender
Ты там, в десяти тысячах миль от понимания,
Pra decidir, se vai fugir ou vai querer
Чтобы решить, убежишь ты или захочешь.
Eu aqui, a um passo de te esquecer
Я здесь, в одном шаге от того, чтобы забыть тебя.
Você aí, a um segundo de ver que eu sou capaz
Ты там, в секунде от того, чтобы увидеть, что я способна
De dizer não quero mais...
Сказать, что больше не хочу...
Eu não quero mais...
Я больше не хочу...
Me entregar demais
Отдаваться тебе слишком сильно
E dizer que tanto faz (eu não quero mais)
И говорить, что тебе всё равно больше не хочу).
Não quero mais, nunca mais...
Больше не хочу, никогда больше...
Eu não quero mais te amar demais
Я больше не хочу любить тебя слишком сильно,
Pra sofrer demais
Страдать слишком сильно
Por alguém que diz, que diz que tanto faz... (eu não quero mais)
Из-за того, кто говорит, кто говорит, что ему всё равно... больше не хочу).
Não quero mais...
Больше не хочу...





Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.