Текст и перевод песни Ludmilla - Pôr do Sol na Praia - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pôr do Sol na Praia - Ao vivo
Sunset at the Beach - Live
Um,
dois,
três,
vai!
One,
two,
three,
go!
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Parei
de
reclamar,
a
vida
vai
passar
I
stopped
complaining,
life
will
pass
Não
vou
ficar
mais
nessa
I
won't
be
in
this
anymore
Olha
pro
lado
e
vê
quem
anda
com
você
Look
next
door
and
see
who's
with
you
Cê
tem
que
abraçar
You
have
to
embrace
Preste
bem
atenção,
coisas
do
coração
Pay
close
attention,
matters
of
the
heart
São
como
essa
ladeira
They
are
like
this
slope
Pra
conseguir
subir,
tem
que
ser
leve
sim
To
be
able
to
climb,
you
must
be
light
O
amor
te
estende
a
mão
Love
reaches
out
to
you
Você
não
anda
bem,
precisa
relaxar
You
are
not
well,
you
need
to
relax
Precisa
de
uma
praia
You
need
a
beach
Um
pôr
do
sol
na
praia
A
sunset
at
the
beach
Um
pôr
do
sol
à
beira-mar
A
sunset
by
the
sea
Você
não
anda
bem,
precisa
relaxar
You
are
not
well,
you
need
to
relax
Precisa
de
uma
praia
You
need
a
beach
Um
pôr
do
sol
na
praia
A
sunset
at
the
beach
Um
pôr
do
sol
à
beira-mar
(olha
a
mão!)
A
sunset
by
the
sea
(look
at
my
hand!)
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Eu
já
caí
no
chão
I've
fallen
to
the
ground
E
quem
me
deu
a
mão
foi
uma
gente
boa
And
who
gave
me
a
hand
was
a
good
person
Gente
que
nem
pensei
People
I
never
thought
about
Que
me
queria
bem,
veio
me
levantar
Who
loved
me,
came
to
raise
me
up
Palavras
vem
e
vão
Words
come
and
go
Meu
bem,
preste
atenção
My
darling,
pay
attention
Não
diga
coisa
à
toa
Don't
say
anything
foolish
Palavras
vão
voltar
e
podem
se
vingar
Words
will
come
back
and
can
take
revenge
Da
sua
ingratidão
On
your
ingratitude
Você
não
anda
(bem,
precisa
relaxar)
You're
not
doing
well
(you
need
to
relax)
Precisa
de
uma
praia
You
need
a
beach
Um
pôr
do
sol
na
praia
A
sunset
at
the
beach
Um
pôr
do
sol
à
beira-mar
A
sunset
by
the
sea
Você
não
anda
bem,
precisa
relaxar
You're
not
well,
you
need
to
relax
(Precisa
de
uma
praia)
só
de
uma
praia
(You
need
a
beach)
just
a
beach
Um
pôr
do
sol
na
praia
(laia-laia)
A
sunset
at
the
beach
(laia-laia)
Um
pôr
do
sol
à
beira-mar
A
sunset
by
the
sea
Quem
tá
feliz,
vem
na
palma
da
mão
Whoever
is
happy,
come
into
the
palm
of
my
hand
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh
Parei
de
reclamar
I
stopped
complaining
E
só
agradecer,
hein
gente?
And
just
give
thanks,
okay
guys?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.