Ludmilla - Sintoma de Amor / Depois do Amor / Agenda - Ao vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ludmilla - Sintoma de Amor / Depois do Amor / Agenda - Ao vivo




Te confesso, é mais que emoção
Я признаюсь, это больше, чем эмоция
Nossos olhos denunciam o coração
Наши глаза осуждают сердце
Frases prontas se embaraçam
Фразы, готовые, если embaraçam
E o meu rosto até perde a cor
И мое лицо пока не теряет цвет
Olha, eu desconfiando
Слушай, я вчера desconfiando
É sintoma de amor
Является признаком любви
que eu não sou vacinado
Только, что я не вакцинированы
E te peço agora, por favor
И тебя прошу сейчас, пожалуйста
Cuida do meu sentimento
Следит за моей настроения
Eu tive medo de me apaixonar
Я боялся, меня полюби
De repente aconteceu e algo me diz
Вдруг это случилось, и что-то говорит мне
Que eu vou te amar
Я буду любить тебя
É você que eu sempre sonhei
- Это вы, что я всегда мечтал
Foi você que eu sempre esperei
Это был ты, что я всегда ждал,
Sem querer, te encontrei
Невольно, я нашел тебя
No momento em que eu mais precisei
В момент, когда я больше всего нуждался
Me proíbo de te esquecer
Я запрещаю тебя забыть
Eu não posso jamais te perder
Я не могу и никогда не потерять тебя
Sem você eu não sei
Без вас я не знаю
Se eu vou suportar tanta dor
Если я буду терпеть столько боли
É você que eu sempre sonhei
- Это вы, что я всегда мечтал
Foi você que eu sempre esperei
Это был ты, что я всегда ждал,
Sem querer, te encontrei
Невольно, я нашел тебя
No momento em que eu mais precisei
В момент, когда я больше всего нуждался
Me proíbo de te esquecer
Я запрещаю тебя забыть
Eu não posso jamais te perder
Я не могу и никогда не потерять тебя
Sem você eu não sei
Без вас я не знаю
Se eu vou suportar tanta dor
Если я буду терпеть столько боли
Eu preciso viver esse amor
Мне нужно жить в этой любви
Eu quero mais
Я хочу больше
Um pouco mais
Немного больше
Depois do amor
После любви
Quero um carinho, um abraço
Я хочу тебя обнять
Me dá, por favor
Дает мне, пожалуйста
No meu romantismo
На мой романтизм
Eu não vejo problema
Я не вижу проблемы
Te faço um pedido
Тебя делаю запрос
Me leva pro cinema
Приводит меня про кино
Você não
Вы не видите
Não consegue entender
Не могу понять
Eu quero atenção ao invés de prazer
Я хочу внимания, а не удовольствие
Me pegue no colo
Меня возьми на коленях
Diga que sou sua
Скажите, что я его
Andar de mãos dadas
Идти рука об руку
Caminhar na rua
Ходить по улице
Bem, não faz isso comigo
Ну, не делает это со мной
Eu preciso do teu abrigo
Мне нужно твое жилье
Meu bem, por favor, faz isso não
Мой хороший, пожалуйста, убедитесь, что это не
Eu preciso de carinho e atenção, atenção
Мне нужна забота и внимание, внимание,
Vem, não faz isso comigo
Приходит, не делает это со мной
Eu preciso do teu abrigo
Мне нужно твое жилье
Meu bem, por favor, faz isso não
Мой хороший, пожалуйста, убедитесь, что это не
Eu preciso de carinho e atenção
Мне нужна забота и внимание
Sei que pra você eu sou apenas mais um número
Я знаю, что для тебя я просто еще один номер
De uma agenda qualquer
График любой
Com o nome trocado pra ninguém saber quem é
С именем местами ни с кем интересно, кто это
E quando me atende falando de um assunto
И когда мне отвечает, говоря о теме
Que não tem nada a ver
Что не имеет ничего общего
Sei que está dizendo que sua namorada perto de você
Я знаю, что вы говорите, что ваша подруга тут рядом с вами
Ninguém vai entender porque te aceito assim
Никто не будет понимать, почему тебе так принято
Mas ficar sem você é bem pior para mim
Но быть без тебя-это хуже всего для меня
Conselho de amor cansei de escutar
Совет любви устал слушать
Quem não se apaixonou não pode me julgar
Кто не влюбилась, не может судить меня
Dizer que eu estou errada
Сказать, что я неправильно
Deixa eu errar
Позвольте мне ошибаться
Pra esse amor eu quero me entregar
- Вот это любовь, я хочу, чтобы меня доставить
Quem sabe o meu dia vai chegar
Кто знает, мой день прибудет
Porque a vida sem você não faz sentido
Потому что жизнь без тебя не имеет смысла
Deixa eu tentar
Позвольте мне попытаться
É perigoso, mas vou arriscar
Это опасно, но я буду рисковать
Com toda a minha força vou lutar
Всей моей силы, я буду бороться
Pra você ficar comigo
Ведь ты-остаться, только со мной
Deixa eu errar
Позвольте мне ошибаться
Pra esse amor eu quero me entregar
- Вот это любовь, я хочу, чтобы меня доставить
Quem sabe o meu dia vai chegar
Кто знает, мой день прибудет
Porque a vida sem você não faz sentido (não faz não, tá?)
Потому что жизнь без тебя не имеет смысла (не не, не так ли?)
Deixa eu tentar
Позвольте мне попытаться
É perigoso, mas vou arriscar
Это опасно, но я буду рисковать
Com toda a minha força vou lutar
Всей моей силы, я буду бороться
Pra você ficar comigo
Ведь ты-остаться, только со мной





Авторы: Alexandre Lucas, Davi Fernandes, Douglas Rafael, Rafa Brito, Rick, Umberto Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.