Текст и перевод песни LUDMILLA - Sou eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
é
que
quando
passa
já
te
deixa
tonto?
Кто
это,
кто,
проходя
мимо,
сводит
тебя
с
ума?
Quem
é
que
te
provoca,
te
deixa
no
ponto?
Кто
это
провоцирует
тебя,
доводит
до
предела?
Quem
é
que
só
de
rebolar
te
enlouqueceu?
Кто
это
одним
лишь
движением
бедер
свел
тебя
с
ума?
Quem
é?
Quem
é?
Quem
é?
Кто
это?
Кто
это?
Кто
это?
A
danada
sou
eu
Эта
оторва
– я
A
danada
sou
eu
Эта
оторва
– я
A
danada
sou
eu,
e
eu,
e
eu
Эта
оторва
– я,
я,
я
A
danada
sou
eu
Эта
оторва
– я
Atrevida,
eu
tô
livre
e
tô
solta
na
pista
Дерзкая,
я
свободна
и
отрываюсь
на
танцполе
Desse
jeito
eu
me
jogo
na
vida
Вот
так
я
живу
E
a
festa
vai
até
de
manhã,
de
manhã
И
вечеринка
продлится
до
утра,
до
утра
Esquece,
tô
sozinha,
não
quero
estresse
Забудь,
я
одна,
не
хочу
стресса
Eu
tô
fora
de
cara
chiclete
Я
не
хочу
прилипал
Eu
te
quero,
mas
deixa
pra
amanhã,
pra
amanhã
Я
хочу
тебя,
но
давай
оставим
это
на
завтра,
на
завтра
Porque
eu
hoje
vou
zoar,
eu
vou
me
acabar
Потому
что
сегодня
я
буду
веселиться,
я
буду
отрываться
Deixa
eu
beber,
curtir,
amor,
deixa
eu
vacilar
Дай
мне
выпить,
насладиться,
милый,
дай
мне
подурачиться
Porque
eu
hoje
vou
zoar,
eu
vou
me
acabar
Потому
что
сегодня
я
буду
веселиться,
я
буду
отрываться
Mas
amanhã,
me
espera,
que
você
já
sabe
Но
завтра,
жди
меня,
ведь
ты
уже
знаешь
Quem
é
que
quando
passa
já
te
deixa
tonto?
Кто
это,
кто,
проходя
мимо,
сводит
тебя
с
ума?
Quem
é
que
te
provoca,
te
deixa
no
ponto?
Кто
это
провоцирует
тебя,
доводит
до
предела?
Quem
é
que
só
de
rebolar
te
enlouqueceu?
Кто
это
одним
лишь
движением
бедер
свел
тебя
с
ума?
Quem
é?
Quem
é?
Quem
é?
Кто
это?
Кто
это?
Кто
это?
A
danada
sou
eu
Эта
оторва
– я
A
danada
sou
eu
(hmm)
Эта
оторва
– я
(хмм)
A
danada
sou
eu,
e
eu,
e
eu
Эта
оторва
– я,
я,
я
A
danada
sou
eu
Эта
оторва
– я
Atrevida,
eu
tô
livre
e
tô
solta
na
pista
Дерзкая,
я
свободна
и
отрываюсь
на
танцполе
Desse
jeito
eu
me
jogo
na
vida
Вот
так
я
живу
E
a
festa
vai
até
de
manhã,
de
manhã
И
вечеринка
продлится
до
утра,
до
утра
Esquece,
tô
sozinha,
não
quero
estresse
Забудь,
я
одна,
не
хочу
стресса
Eu
tô
fora
de
cara
chiclete
Я
не
хочу
прилипал
Eu
te
quero,
mas
deixa
pra
amanhã,
pra
amanhã
Я
хочу
тебя,
но
давай
оставим
это
на
завтра,
на
завтра
Porque
eu
hoje
vou
zoar,
eu
vou
me
acabar
Потому
что
сегодня
я
буду
веселиться,
я
буду
отрываться
Deixa
eu
beber,
curtir,
amor,
deixa
eu
vacilar
Дай
мне
выпить,
насладиться,
милый,
дай
мне
подурачиться
Porque
eu
hoje
vou
zoar,
eu
vou
me
acabar
Потому
что
сегодня
я
буду
веселиться,
я
буду
отрываться
Mas
amanhã,
me
espera,
que
você
já
sabe
Но
завтра,
жди
меня,
ведь
ты
уже
знаешь
Quem
é
que
quando
passa
já
te
deixa
tonto?
Кто
это,
кто,
проходя
мимо,
сводит
тебя
с
ума?
Quem
é
que
te
provoca,
te
deixa
no
ponto?
Кто
это
провоцирует
тебя,
доводит
до
предела?
Quem
é
que
só
de
rebolar
te
enlouqueceu?
Кто
это
одним
лишь
движением
бедер
свел
тебя
с
ума?
Quem
é?
Quem
é?
Quem
é?
Кто
это?
Кто
это?
Кто
это?
A
danada
sou
eu
Эта
оторва
– я
A
danada
sou
eu
Эта
оторва
– я
A
danada
sou
eu,
e
eu,
e
eu
Эта
оторва
– я,
я,
я
A
danada
sou
eu
Эта
оторва
– я
A
danada
sou
eu
Эта
оторва
– я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Carlos Lago Da Costa, Ludmilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.