LUDMILLA - Tá tudo errado - перевод текста песни на немецкий

Tá tudo errado - Ludmillaперевод на немецкий




Tá tudo errado
Alles ist falsch
tudo errado...
Alles ist falsch...
tudo errado...
Alles ist falsch...
tudo errado...
Alles ist falsch...
tudo errado...
Alles ist falsch...
Volta a fita e engole o choro
Spul zurück und schluck die Tränen runter
Lembra de tudo que tu me fez passar
Erinnere dich an alles, was du mich hast durchmachen lassen
Agora é você que no meu lugar
Jetzt bist du an meiner Stelle
Me liga e sou eu quem desliguei o celular
Du rufst mich an und ich bin diejenige, die das Handy ausgeschaltet hat
Tu vai ter que nascer de novo pra querer me mandar
Du musst schon neu geboren werden, um mir Befehle geben zu wollen
Mudou a regra jogo, hoje eu não vou mais chorar
Die Spielregeln haben sich geändert, heute werde ich nicht mehr weinen
Eu não vou chorar de novo, eu não vou mais chorar
Ich werde nicht wieder weinen, ich werde nicht mehr weinen
Eu não vou chorar de novo...
Ich werde nicht wieder weinen...
tudo certo, é hoje que eu vou me acabar
Alles ist gut, heute lass ich es krachen
tudo certo, é hoje que eu vou pro open bar
Alles ist gut, heute gehe ich zur Open Bar
mais que certo, é hoje, daqui eu vou pra praia
Mehr als richtig, heute, von hier aus gehe ich zum Strand
Minha vida é um feriado e eu não saio da gandaia
Mein Leben ist ein Feiertag und ich höre nicht auf zu feiern
tudo certo, é hoje que eu vou me acabar
Alles ist gut, heute lass ich es krachen
tudo certo, é hoje que eu vou pro open bar
Alles ist gut, heute gehe ich zur Open Bar
mais que certo, é hoje, daqui eu vou pra praia
Mehr als richtig, heute, von hier aus gehe ich zum Strand
Minha vida é um feriado e eu não saio da gandaia
Mein Leben ist ein Feiertag und ich höre nicht auf zu feiern
Não sai, não sai, não sai, não sai...
Hört nicht auf, hört nicht auf, hört nicht auf, hört nicht auf...
tudo errado...
Alles ist falsch...
tudo errado...
Alles ist falsch...
tudo errado...
Alles ist falsch...
tudo errado...
Alles ist falsch...
Volta a fita e engole o choro
Spul zurück und schluck die Tränen runter
Lembra de tudo que tu me fez passar
Erinnere dich an alles, was du mich hast durchmachen lassen
Agora é você que no meu lugar
Jetzt bist du an meiner Stelle
Me liga e sou eu quem desliguei o celular
Du rufst mich an und ich bin diejenige, die das Handy ausgeschaltet hat
Tu vai ter que nascer de novo pra querer me mandar
Du musst schon neu geboren werden, um mir Befehle geben zu wollen
Mudou a regra jogo, hoje eu não vou mais chorar
Die Spielregeln haben sich geändert, heute werde ich nicht mehr weinen
Eu não vou chorar de novo, eu não vou mais chorar
Ich werde nicht wieder weinen, ich werde nicht mehr weinen
Eu não vou chorar de novo...
Ich werde nicht wieder weinen...
tudo certo, é hoje que eu vou me acabar
Alles ist gut, heute lass ich es krachen
tudo certo, é hoje que eu vou pro open bar
Alles ist gut, heute gehe ich zur Open Bar
mais que certo, é hoje, daqui eu vou pra praia
Mehr als richtig, heute, von hier aus gehe ich zum Strand
Minha vida é um feriado e eu não saio da gandaia
Mein Leben ist ein Feiertag und ich höre nicht auf zu feiern
tudo certo, é hoje que eu vou me acabar
Alles ist gut, heute lass ich es krachen
tudo certo, é hoje que eu vou pro open bar
Alles ist gut, heute gehe ich zur Open Bar
mais que certo, é hoje, daqui eu vou pra praia
Mehr als richtig, heute, von hier aus gehe ich zum Strand
Minha vida é um feriado e eu não saio da gandaia
Mein Leben ist ein Feiertag und ich höre nicht auf zu feiern
Não sai, não sai, não sai, não sai...
Hört nicht auf, hört nicht auf, hört nicht auf, hört nicht auf...
tudo errado...
Alles ist falsch...
tudo errado...
Alles ist falsch...
tudo errado...
Alles ist falsch...
tudo errado...
Alles ist falsch...





Авторы: Ludmilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.