Текст и перевод песни Ludmilla - Tô de boa
Vou
recuperar
as
amizades
que
quase
perdi
à
toa
I'm
going
to
get
back
the
friendships
I
almost
lost
for
nothing
Lembra
do
passado,
das
vergonhas
que
me
fez
passar?
Remember
the
past,
the
embarrassment
you
put
me
through?
Não
vem
falar
de
sentimento
pra
quem
não
quer
escutar
Don't
come
talking
about
feelings
to
someone
who
doesn't
want
to
listen
Tá
de
sacanagem
You're
messing
around
Nem
vem
me
ligar,
escuta
o
som
do
pagodão
Don't
call
me,
listen
to
the
sound
of
pagode
Só
mulher
gostosa,
só
cara
parceiro,
e
o
som
tá
muito
bom
Just
hot
women,
just
cool
guys,
and
the
music
is
great
Eu
sou
brasileiro,
vou
swingar
maneiro,
se
liga
aí,
então
I'm
Brazilian,
I'm
going
to
swing
cool,
now
pay
attention
Bota
o
copo
pro
alto,
vamos
fazer
um
brinde
(Hey)
Raise
your
glass,
let's
make
a
toast
(Hey)
À
nossa
liberdade,
à
nossa
felicidade
To
our
freedom,
to
our
happiness
Garçom
traz
mais
um
balde,
que
hoje
eu
quero
chapar
Waiter,
bring
another
bucket,
I
want
to
get
high
today
Esquecer
dos
problemas
e
vim
pagodear
Forget
about
the
problems
and
come
and
pagode
Bota
o
copo
pro
alto,
vamos
fazer
um
brinde
Raise
your
glass,
let's
make
a
toast
À
nossa
liberdade,
à
nossa
felicidade
To
our
freedom,
to
our
happiness
Garçom
traz
mais
um
balde,
hoje
eu
quero
chapar
Waiter,
bring
another
bucket,
I
want
to
get
high
today
Esquecer
dos
problemas
e
vim
pagodear
Forget
about
the
problems
and
come
and
pagode
Vou
recuperar
as
amizades
que
quase
perdi
à
toa
I'm
going
to
get
back
the
friendships
I
almost
lost
for
nothing
Lembra
do
passado,
das
vergonhas
que
me
fez
passar?
Remember
the
past,
the
embarrassment
you
put
me
through?
Não
vem
falar
de
sentimento
pra
quem
não
quer
escutar
Don't
come
talking
about
feelings
to
someone
who
doesn't
want
to
listen
Tá
de
sacanagem
You're
messing
around
Nem
vem
me
ligar,
escuta
o
som
do
pagodão
Don't
call
me,
listen
to
the
sound
of
pagode
Só
mulher
gostosa,
só
cara
parceiro,
e
o
som
tá
muito
bom
Just
hot
women,
just
cool
guys,
and
the
music
is
great
Eu
sou
brasileiro,
vou
swingar
maneiro,
se
liga
aí,
então
I'm
Brazilian,
I'm
going
to
swing
cool,
now
pay
attention
Bota
o
copo
pro
alto,
vamos
fazer
um
brinde
(Hey)
Raise
your
glass,
let's
make
a
toast
(Hey)
À
nossa
liberdade,
à
nossa
felicidade
To
our
freedom,
to
our
happiness
Garçom
traz
mais
um
balde,
hoje
eu
quero
chapar
Waiter,
bring
another
bucket,
I
want
to
get
high
today
Esquecer
dos
problemas
e
vim
pagodear
Forget
about
the
problems
and
come
and
pagode
Bota
o
copo
pro
alto,
vamos
fazer
um
brinde
Raise
your
glass,
let's
make
a
toast
À
nossa
liberdade,
à
nossa
felicidade
To
our
freedom,
to
our
happiness
Garçom
traz
mais
um
balde,
hoje
eu
quero
chapar
Waiter,
bring
another
bucket,
I
want
to
get
high
today
Esquecer
dos
problemas
e
vim
pagodear
Forget
about
the
problems
and
come
and
pagode
Bota
o
copo
pro
alto
(Bota
o
copo
pro
alto,
vamos
fazer
um
brinde)
Raise
your
glass
(Raise
your
glass,
let's
make
a
toast)
(À
nossa
liberdade
(To
our
freedom
À
nossa
felicidade)
A
coreografia
é
fácil,
pega
o
copo
em
da
mesa,
abraça
o
seu
melhor
amigo
To
our
happiness)
The
choreography
is
easy,
get
the
glass
from
the
table,
hug
your
best
friend
(Garçom
traz
mais
um
balde)
Porque
eu
quero
chapar
(Waiter,
bring
another
bucket)
Because
I
want
to
get
high
Esquecer
dos
problemas
e
vim
pagodear
Forget
about
the
problems
and
come
and
pagode
Lá-lá-rá-rá-rá,
lá-laiá
La-la-ra-ra-ra,
la-laiya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.