Текст и перевод песни Ludo - Mutiny Below
Here
I
am,
at
home
again,
this
rainy
avenue
И
вот
я
снова
дома,
на
этой
дождливой
улице.
Put
me
in
my
proper
place,
I'm
not
the
one
for
you
Поставь
меня
на
место,
я
тебе
не
подхожу.
But
you're
here
now,
can
you
come
in?
Но
теперь
ты
здесь,
можешь
войти?
It's
freezing...
Холодно...
I'd
found
a
way
to
blur
your
face
and
smear
the
words
you
said
Я
нашел
способ
размыть
твое
лицо
и
размазать
слова,
которые
ты
сказала.
You
made
me
feel
alive
again,
I
wish
we'd
never
met
С
тобой
я
снова
почувствовал
себя
живым,
лучше
бы
мы
никогда
не
встречались.
But
you're
here
now,
can
you
come
in?
Но
теперь
ты
здесь,
можешь
войти?
I'm
freezing...
Я
замерзаю...
I
finally
let
go
and
learned
to
live
without
you
Я
наконец-то
отпустил
тебя
и
научился
жить
без
тебя.
After
all
those
weeks
alone,
but
now
you're
back
for
more
После
всех
этих
недель
в
одиночестве,
но
теперь
ты
вернулся
за
большим.
I'm
trying
to
fight
it
off
but
there's
a
mutiny
below
Я
пытаюсь
бороться
с
этим,
но
внизу
бунт.
There
were
nights
when
I
was
sure
your
love
was
all
I
had
(so
bad)
Были
ночи,
когда
я
был
уверен,
что
твоя
любовь
- это
все,
что
у
меня
есть
(так
плохо).
Pining
at
the
door
you
left
through,
God
it
hurt
so
bad
Томлюсь
у
двери,
через
которую
ты
ушла,
Боже,
это
так
больно
But
you're
here
now,
you're
making
eyes
Но
сейчас
ты
здесь,
ты
строишь
глазки.
I'm
breaking...
Я
ломаюсь...
I
finally
let
go
and
learned
to
live
without
you
Я
наконец-то
отпустил
тебя
и
научился
жить
без
тебя.
After
all
those
weeks
alone,
but
now
you're
back
for
more
После
всех
этих
недель
в
одиночестве,
но
теперь
ты
вернулся
за
большим.
I'm
trying
to
fight
it
off
but
there's
a
mutiny
below
Я
пытаюсь
бороться
с
этим,
но
внизу
бунт.
I
finally
let
go
Я,
наконец,
отпускаю,
But
there's
a
mutiny
below
но
внизу
бунт.
"Just
one
more
night..."
you
ask
so
tenderly
- a
softer
side
"Еще
одну
ночь..."
- так
нежно
ты
просишь-мягче.
I'd
longed
so
long
to
see
Я
так
долго
мечтала
увидеть
...
You
slip
inside,
we'll
work
it
out
Ты
проскользнешь
внутрь,
мы
все
уладим.
I
finally
let
go
and
learned
to
live
without
you
Я
наконец-то
отпустил
тебя
и
научился
жить
без
тебя.
After
all
those
weeks
alone,
but
now
you're
back
for
more
После
всех
этих
недель
в
одиночестве,
но
теперь
ты
вернулся
за
большим.
I'm
trying
to
fight
it
off
but
there's
a
mutiny
below
Я
пытаюсь
бороться
с
этим,
но
внизу
бунт.
I
finally
let
go
(I
can't
live
without
you)
Я
наконец-то
отпустил
тебя
(я
не
могу
жить
без
тебя).
I'm
tryin'
to
fight
it
off
but
there's
a
mutiny
Я
пытаюсь
бороться
с
этим,
но
там
бунт.
From
everything
left
but
my
soul
От
всего,
что
осталось,
кроме
моей
души.
I
can't
hang
on
- let
me
go
Я
не
могу
держаться-отпусти
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Volpe, Matthew Palermo, Timothy Ferrell, Marshall Fanciullo, Timothy Convy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.