Текст и перевод песни Ludovick Bourgeois - Ce jour là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
est
entrée
comme
un
matin
Ты
вошла,
словно
утро
ясное,
Debout
dans
sa
robe
de
lumière
Стояла
в
платье,
словно
светлое,
Elle
est
venue
faire
son
chemin
Ты
пришла
проложить
свой
путь,
Dans
ma
vie
В
моей
жизни,
Comme
un
printemps
après
l'hiver
Словно
весна
после
зимы.
Depuis
ce
temps
je
vo-o-ole
С
тех
пор
я
парю-ю-ю,
Plus
haut...
à
chaque
fois
Всё
выше...
каждый
раз.
À
sa
peau
je
me
co-o-olle
К
твоей
коже
я
льну-у-у,
Depuis...
ce
jour-là
С
того
самого...
дня.
Elle
m'a
conduit
dans
le
repaire
Ты
привела
меня
в
обитель
Beau
comme
le
monde
entre
deux
guerres
Прекрасную,
как
мир
меж
двух
войн.
À
son
bras
j'ai
tout
oublié
В
твоих
объятьях
я
забыл
обо
всём,
Des
regrets
О
сожалениях,
Qui
pesaient
sur
ma
vie
d'hier
Что
тяготили
мою
прежнюю
жизнь.
Depuis
ce
temps
je
vo-o-ole
С
тех
пор
я
парю-ю-ю,
Plus
haut...
à
chaque
fois
Всё
выше...
каждый
раз.
À
sa
peau
je
me
co-o-olle
К
твоей
коже
я
льну-у-у,
Depuis...
ce
jour-là
С
того
самого...
дня.
Elle
est
entrée
comme
un
matin
Ты
вошла,
словно
утро
ясное,
Debout
dans
sa
robe
de
lumière
Стояла
в
платье,
словно
светлое,
Elle
est
venue
faire
son
chemin
Ты
пришла
проложить
свой
путь,
Dans
ma
vie
В
моей
жизни,
Comme
un
printemps
après
l'hiver
Словно
весна
после
зимы.
Depuis
ce
temps
je
vo-o-ole
С
тех
пор
я
парю-ю-ю,
Plus
haut...
à
chaque
fois
Всё
выше...
каждый
раз.
À
sa
peau
je
me
co-o-olle
К
твоей
коже
я
льну-у-у,
Depuis...
ce
jour-là
С
того
самого...
дня.
Depuis
ce
temps
je
vo-o-ole
С
тех
пор
я
парю-ю-ю,
Plus
haut...
à
chaque
fois
Всё
выше...
каждый
раз.
À
sa
peau
je
me
co-o-olle
К
твоей
коже
я
льну-у-у,
Depuis...
ce
jour-là
С
того
самого...
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Minville, Frederic St-gelais, Ludovick Bourgeois
Альбом
2
дата релиза
07-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.