Текст и перевод песни Ludovick Bourgeois - I Heard Of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard Of You
Я слышал о тебе
You′re
the
one,
the
only
one
Ты
та
самая,
единственная,
Beyond
my
imagination
За
пределами
моего
воображения.
Who
would
knock
me
out
like
that?
Кто
бы
мог
так
меня
сразить?
I
would
stop,
stop
Я
бы
перестал,
перестал
Stalking
a
fixation
Гнаться
за
навязчивой
идеей,
'Cause
you′d
make
my
world
go
black
Ведь
ты
погрузила
бы
мой
мир
во
тьму.
Everybody
said
that
you
would
come
out
of
nowhere
Все
говорили,
что
ты
появишься
из
ниоткуда.
Everybody's
talking
about
you
Все
говорят
о
тебе.
Girl,
you
gotta
know
you're
famous
Девушка,
ты
должна
знать,
что
ты
знаменита.
I
saw
you
in
a
dream
I
had
last
night
Я
видел
тебя
во
сне
прошлой
ночью.
I′m
trying
not
to
show
that
I′m
nervous
Я
пытаюсь
не
показывать,
что
я
нервничаю.
I'm
playing
it
cool
Я
стараюсь
держаться
спокойно,
′Cause
yeah,
I
heard
of
you
Ведь
да,
я
слышал
о
тебе.
I
heard
of
you
Я
слышал
о
тебе.
When
you'd
show
up
Когда
ты
появляешься,
I
would
think
an
angel
fell
right
out
of
the
blue
Мне
кажется,
что
ангел
упал
прямо
с
небес.
And
I′d
swear,
right
there,
without
hesitation
И
я
бы
поклялся,
прямо
там,
без
колебаний,
I
would
fall
in
love
with
you
Что
влюблюсь
в
тебя.
Girl,
you
gotta
know
you're
famous
Девушка,
ты
должна
знать,
что
ты
знаменита.
I
saw
you
in
a
dream
I
had
last
night
Я
видел
тебя
во
сне
прошлой
ночью.
I′m
trying
not
to
show
that
I'm
nervous
Я
пытаюсь
не
показывать,
что
я
нервничаю.
I'm
playing
it
cool
Я
стараюсь
держаться
спокойно,
′Cause
yeah,
I
heard
of
you
Ведь
да,
я
слышал
о
тебе.
I
heard
of
you
Я
слышал
о
тебе.
Everybody
said
that
you
would
come
out
of
nowhere
Все
говорили,
что
ты
появишься
из
ниоткуда.
Everybody′s
talking
about
you
Все
говорят
о
тебе.
Girl,
you
gotta
know
you're
famous
Девушка,
ты
должна
знать,
что
ты
знаменита.
I
saw
you
in
a
dream
I
had
last
night
Я
видел
тебя
во
сне
прошлой
ночью.
I′m
trying
not
to
show
that
I'm
nervous
Я
пытаюсь
не
показывать,
что
я
нервничаю.
I′m
playing
it
cool
Я
стараюсь
держаться
спокойно,
Baby,
baby,
baby
Малышка,
малышка,
малышка.
Girl,
you
gotta
know
you're
famous
Девушка,
ты
должна
знать,
что
ты
знаменита.
I
saw
you
in
a
dream
I
had
last
night
Я
видел
тебя
во
сне
прошлой
ночью.
I′m
trying
not
to
show
that
I'm
nervous
Я
пытаюсь
не
показывать,
что
я
нервничаю.
I'm
playing
it
cool
Я
стараюсь
держаться
спокойно,
′Cause
yeah,
I
heard
of
you
Ведь
да,
я
слышал
о
тебе.
I
heard
of
you
Я
слышал
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Thompson, Frederic St-gelais, Ludovick Bourgeois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.