Ludovick Bourgeois - Que sera ma vie - Acoustique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ludovick Bourgeois - Que sera ma vie - Acoustique




Que sera ma vie - Acoustique
What Will My Life Be - Acoustic
Y a le cadran qui sonne
The clock is ticking
Collé contre personne encore
Stuck with no one yet
Trop de nuits sans toi
Too many nights without you
Les heures qui pèsent une tonne
The hours weigh a ton
Est-ce que tu me pardonneras?
Will you forgive me?
Est-ce que tu m'reprendras?
Will you take me back?
À mon réveil
When I wake up
Plus rien n'est pareil
Nothing is the same
(Ah ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah)
(Ah ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah)
Y a plus d'soleil
There is no more sunshine
Ôte-moi la nuit
Take away the night
Ôte-moi la douleur
Take away the pain
Ouvre-moi les bras, ah-ah ah-ah ah
Open your arms to me, ah-ah ah-ah ah
Que sera ma vie
What will my life be
Sans âme et sans couleur
Without soul and colour
Si tu n'es plus là, ah-ah ah-ah ah
If you are no longer there, ah-ah ah-ah ah
(Ah ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah)
(Ah ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah)
Y a ta voix qui résonne
Your voice echoes
Des échos de nous qui reviennent
Echoes of us come back
Des souvenirs qui traînent (ah ah ah ah)
Memories that remain (ah ah ah ah)
C'est le dernier des Hommes
He is the last of Men
Le plus con de l'espèce humaine
The greatest fool of the human race
Qui te dit "je t'aime" (ah ah ah ah)
Who says "I love you" (ah ah ah ah)
Mon cœur a mal
My heart aches
Et tout m'est égal
And I don't care about anything
(Ah ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah)
(Ah ah ah ah ah ah, ah ah ah ah ah)
Sans ton étoile
Without your star
Ôte-moi la nuit
Take away the night
Ôte-moi la douleur
Take away the pain
Ouvre-moi les bras, ah-ah ah-ah ah
Open your arms to me, ah-ah ah-ah ah
Que sera ma vie
What will my life be
Sans âme et sans couleur
Without soul and colour
Si tu n'es plus là, ah-ah ah-ah ah
If you are no longer there, ah-ah ah-ah ah
Que sera ma vie
What will my life be
Sans âme et sans couleur
Without soul and colour
Si tu n'es plus là?
If you are no longer there?
Que sera ma vie
What will my life be
Oh! oh!
Oh! oh!
Ôte-moi la nuit
Take away the night
Oh! oh!
Oh! oh!
Que sera ma vie
What will my life be
Ôte-moi la nuit
Take away the night
Ôte-moi la douleur
Take away the pain
Ouvre-moi les bras, ah-ah ah-ah ah
Open your arms to me, ah-ah ah-ah ah
Que sera ma vie
What will my life be
Sans âme et sans couleur
Without soul and colour
Si tu n'es plus là, ah-ah ah-ah ah
If you are no longer there, ah-ah ah-ah ah
Que sera ma vie
What will my life be
Si tu n'es plus là?
If you are no longer there?





Авторы: Frédéric St-gelais, Nelson Minville, Ludovick Bourgeois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.