Текст и перевод песни Ludovick Bourgeois - Que sera ma vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que sera ma vie
Какой будет моя жизнь
Y'a
le
cadran
qui
sonne
Звенит
будильник
Collé
contre
personne...
encore
Прижаться
не
к
кому...
опять
Trop
de
nuits
sans
toi
Слишком
много
ночей
без
тебя
Les
heures
qui
pèsent
une
tonne
Часы
кажутся
вечностью
Est-ce
que
tu
me
pardonneras?
Простишь
ли
ты
меня?
Est-ce
que
tu
m'reprendras?
Примешь
ли
ты
меня
обратно?
Plus
rien
n'est
pareil
И
всё
не
так,
Y'a
plus
d'soleil
Солнца
больше
нет.
Ôte-moi
la
nuit
Избавь
меня
от
этой
ночи,
Ôte-moi
la
douleur
Избавь
меня
от
боли,
Ouvre-moi
les
bras
Открой
мне
свои
объятия,
Que
sera
ma
vie
Какой
будет
моя
жизнь
Sans
âme
et
sans
couleur
Без
души
и
без
цвета,
Si
tu
n'es
plus
là?
Если
тебя
не
будет
рядом?
Y'a
ta
voix
qui
résonne
Твой
голос
звучит,
Des
échos
de
nous
qui
reviennent
Эхом
возвращаются
наши
воспоминания,
Des
souvenirs
qui
traînent
Остаются
лишь
воспоминания,
C'est
le
dernier
des
hommes
Это
последний
из
мужчин,
Le
plus
con
de
l'espèce
humaine
Самый
глупый
из
рода
человеческого,
Qui
te
dit
'je
t'aime'
Который
говорит
тебе:
"Я
люблю
тебя".
Mon
cœur
a
mal
Моему
сердцу
больно,
Et
tout
m'est
égal
И
мне
всё
равно,
Sans
ton
étoile
Без
твоей
звезды.
Ôte-moi
la
nuit
Избавь
меня
от
этой
ночи,
Ôte-moi
la
douleur
Избавь
меня
от
боли,
Ouvre-moi
les
bras
Открой
мне
свои
объятия,
Que
sera
ma
vie
Какой
будет
моя
жизнь
Sans
âme
et
sans
couleur
Без
души
и
без
цвета,
Si
tu
n'es
plus
là?
Если
тебя
не
будет
рядом?
Que
sera
ma
vie
Какой
будет
моя
жизнь
Sans
âme
et
sans
couleur
Без
души
и
без
цвета,
Si
tu
n'es
plus
là?
Если
тебя
не
будет
рядом?
Que
sera
ma
vie
Какой
будет
моя
жизнь
Ôte-moi
la
nuit
Избавь
меня
от
этой
ночи,
Que
sera
ma
vie
Какой
будет
моя
жизнь
Ôte-moi
la
nuit
Избавь
меня
от
этой
ночи,
Ôte-moi
la
douleur
Избавь
меня
от
боли,
Ouvre-moi
les
bras
Открой
мне
свои
объятия,
Que
sera
ma
vie
Какой
будет
моя
жизнь
Sans
âme
et
sans
couleur
Без
души
и
без
цвета,
Si
tu
n'es
plus
là?
Если
тебя
не
будет
рядом?
Que
sera
ma
vie
Какой
будет
моя
жизнь
Si
tu
n'es
plus
là?
Если
тебя
не
будет
рядом?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Nelson Minville, Frederic Gelais, Ludovick Bourgeois
Альбом
2
дата релиза
07-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.